BBC地道英語口語:Rip off 宰客
BBC地道英語口語:Rip off 宰客
Chen Li: 大家好,我是陳黎.
Vicki : I’m Vicki. Today we’re going to look at words and phrases that have recently become part of the English language.
Chen Li: 在今天地純正英語節目裏,我們要學習那個新詞?
Vicki : Today’s new word is ‘rip off’.
Chen Li: Rip off. 能解釋一下嗎?
Vicki : Rip off means to cheat someone, to make them pay too much for something.
Chen Li: 我明白了,rip off 的意思是欺騙人的意思,在漢語裏類似敲竹槓或宰客的意思. 你能再說的再詳細一點嗎?
Vicki : Sure. Rip off can be a noun, so, you might say ‘don’t go to see that film. it’s a rip off’.
Chen Li: 意思是說,看那部電影就是浪費錢,那家電影院是在欺騙人,宰客.
Vicki : Well, yes. You can also use it as a verb. You might say ‘I think the waiter ripped us off with the restaurant bill. It was more expensive than I expected.’
Chen Li: 看來,Rip off 即可以用作動詞也可以用作名名詞.
Vicki : Yes, that’s right.
Insert 錄音片斷
A: How much did you pay for a coffee at the airport?
B: Five pounds! What a rip off!
A: Always check the price before you pay.
B: Yes. That way they won’t rip me off.
Vicki : I think I was ripped off in a restaurant the other day.
Chen Li: 真的?究竟發生了什麼?
Vicki : Well, when I paid the bill, it was very expensive.
Chen Li: 你覺得自己上當了?
Vicki : Yes. I have been there before, and I didn’t pay so much.
Chen Li: 那你說沒說‘Don’t rip me off’?
Vicki : No. I didn’t want to cause problems, so I just paid.
Chen Li: 你還會再去哪個地方嗎?
Vicki : Never. It’s a rip off.
Chen Li: 剩下的時間不多了,我們再複習一下今天的詞語吧.
Vicki: rip off
Chen Li: 欺騙;敲竹槓即可以是名詞也可以是動詞.
Vicki : You’ve been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.
Chen Li: 下次再會.