常用商務英語口語學習 第148講:怎樣討論生效時間
A: Mr. Wang, I am sorry to tell you that we can't sign the contract with you next Monday.
王先生,很遺憾地告訴你我們不能在下週一和貴公司簽署合同。
B: The contract shall become effective as soon as it is signed by both parties.
只有兩方都簽訂合同才能生效。
A: When can you be right?
那貴方什麼時候方便呢?
B: I am not sure.
我不太確定。
A: This agreement will remain valid for one year.
這項協議一年內有效。
B: I am afraid we can't offer you the goods within one year. How about extending to two years and if things go smoothly, we can sign the contract next month.
恐怕我們不能在 一年內提供貴方所需的貨物。延長到兩年怎麼樣?如果事情進展順利的話我們下個月就可以簽署合同了。