當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 表示放心的英語實用短句

表示放心的英語實用短句

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

下面是本站小編爲大家整理的表示放心時可以用到的英語實用短句,歡迎大家學習!

padding-bottom: 56.25%;">表示放心的英語實用短句

啊!可以鬆口氣了!

What a relief!

I passed! What a relief. (我通過了,總算可以鬆口氣了。)

Good for you. (太好了。)

That's a relief! (總算放心了。)

I'm relieved.

Everything worked out well. (所有的事都解決好了。)

I'm relieved. (我總算可以鬆口氣了。)

I feel relieved.

I feel a lot better now.

嚇我一跳!

I'm surprised! *因意想不到的事情使得情況發生突然的變化,而使人吃驚、嚇了一跳時。

Happy birthday! (生日快樂!)

I'm surprised! (嚇我一跳!)

What a surprise!

好了!這下放心了!/唷-!(吹口哨的聲音。)

Whew! *表示終於可以迴避問題,鬆一口氣的心情。發音就如同吹口哨一樣。

Whew! (好了!這下放心了!)

We made it! (幹得不錯!)

Thank goodness!

Thank God!

啊!

Aah! *表示心情放鬆、高興和嘆息,一般只用於自言自語。

聽這麼一說,我就放心了。

I felt relieved to hear that. *relieve 可以表示放下心來、安心的心情。

Did you hear that the meeting went well?(你聽說了嗎?那個會開得很順利。)

Yes, I felt relieved to hear that. (聽說了,這麼一來我就放心了。)

I was relieved to hear that.

I felt much better after hearing that.

終於到了。

Here we are at last. *Here we are. 是固定短語,表示“到了”。

Here we are at last. (終於到了。)

Home sweet home. (還是自己的家好!)

We've finally arrived.

可算擺脫了。

Good riddance. *riddance 表示“擺脫煩惱、麻煩”。

He finally left. (他終於回去了。)

Good riddance. (太好了,他可算走了。)

I'm glad they're gone.