當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “皮蛋”英語怎麼說

“皮蛋”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 9.37K 次

摘要:媒體報道江西省南昌縣3家禽蛋加工廠涉嫌使用工業硫酸銅醃製皮蛋後,再次引發網友對食品安全的廣泛討論。你知道怎麼用英語表達嗎?

padding-bottom: 56.25%;">“皮蛋”英語怎麼說

Factories in Nanchang county in Jiangxi were the main source of "the toxic preserved eggsincident" and 30 companies have been closed by authorities since the discovery. Other factories are still undergoing investigation.

Preserved eggs generally take about two months to create, using baking soda, salt, and quicklime.

The plants were guilty of adding industrial copper sulphate to the eggs to speed up the production schedule, halving the time to a month.

此次曝光的“有毒皮蛋”主要來源於江西南昌的一些生產企業,30餘家皮蛋加工廠已被勒令停產,其餘工廠也正在接受調查。

通常,皮蛋的醃製時間約兩個月,會加入小蘇打、鹽、石灰等原料。

但是江西南昌的這些皮蛋工廠違法使用工業硫酸銅醃製皮蛋,使得皮蛋的製作週期縮短至一個月左右。

  【講解】

文中"preserved egg"即是皮蛋的意思,也可以表達爲"preserved duck egg", 或者"thousand-year egg"。

其中preserved可譯爲“醃製的”,如preserved food (醃製食品),類似的表達還有smoked (煙燻的),salted (鹽醃的),canned (罐裝的)等。

文中的“copper sulphate”譯爲硫酸銅,這些企業採用的是工業級別的原料,根本無法用於食品生產。