• 意語美文:信任如鏡 破鏡難圓,被辜負的信任亦如是。Lafiduciaassomigliaadunospecchio.Sesirompesaràrottopersempre.Puoicercarediaggiustarlo,manontorneràmaipiùcomeprima.Rifletteràl'immagine,maanchelecrepe.信任就如一面鏡子......

  • 意語美文 | 生活一比九 小編按:人生很長,有時候細細思考,並非像我們看到的那樣,要用心去感受。Lavitaèperil10%cosatiaccadeeperil90%comereagisci.美文譯文:生活中只有10%的事情是發生在你身上的,而90%則是你對此作出的反應。......

  • 意語美文:最好的回擊 對於那些看你不順眼的人來說,你過得比他好,就是最好的回擊。Lapiùgrandevendettaèlafelicità.Nientemandainbestialepersonepiùchevedertifareunafottutabellarisata.最好的復仇,就是你的快樂。對於那些(不喜歡你的)人......

  • 意語美文:江山易改 本性難移 外表可以修飾美化,一個人的內心卻難以撼動、改變。Unapersonagrassapuòsempredimagrire.Unapersonachesbagliapuòsemprerimediare.Unapersonabruttapuòsempremigliorare.Mafidatevi...Unapersonacattivanell’animo......

  • 意語美文:長大後想成爲什麼樣的人? 當你被問到“長大想成爲後想成爲什麼樣的人”,腦海裏是不是浮現了各種高大上的職業?而約翰列儂給出了更完美的回答—— Quandosonoandatoascuola,mihannochiestocosavolessidiventaredagrande.Horisposto"felice".Mi......

  • 有聲雙語美文:你的思維決定了你幸福與否 Doyoubelievethehappinessofyourlifehasanythingtodowiththequalityofyourthoughts?你覺得自己的生活幸福與否,與你的想法是否積極有關嗎?LetmetellyouaboutmyfriendMattifyoudon't.如果你不這樣認爲,我想把我的朋友Mat......

  • 意語美文:無知是一種病 有些人蠻橫無禮,是因爲他們不知道這世界有多大。L'ignoranzaèunapatologiachecolpiscemoltepersone.Isintomisono:lacattiveria,lapresunzione,l'invidiaelacattivaeducazione.無知,是一種感染了許多人的病。其症狀......

  • 日語美文翻譯小練習(3) 傷心旅行の勧め親しい友人が突然亡くなってしまったり、肉親のしにあったときなどは、心がそこにとどまって、ただ悲嘆に暮れるだけのつらい時が流れる。その悲しみの深さは外側から計りしれないほど、悲痛なものがあ......

  • 意語美文:和你共讀《小王子》(10) 和意語君一起重讀《小王子》,再一次朝着B612星球揮一揮手吧:)Quandotuguarderaiilcielo,lanotte,vistocheioabiteròinunadiesse,vistocheiorideròinunadiesse,allorasaràpertecomesetuttelestelleridessero.Tuavrai,t......

  • 法語美文 | 書籍,我的朋友 書籍是人類進步的階梯,是我們無聲的朋友,今天我們來看一篇法語關於書籍的美文。 Quelleetbonnecompagniequecelledeslivres,cesamissûrs,complaisants,quinesontjamaisindignésquandnouslesavonsnégligés,quineses......

  • 意語美文:勇敢去夢 生而爲人,既要有做夢的勇氣,也要有實現夢想的能力。Ilmondoènellemanidicolorochehannoilcoraggiodisognareedicorrereilrischiodivivereiproprisogni.世界在那些有勇氣做夢、有勇氣冒着風險去實現自己夢想的人的手......

  • 意語美文:幸福 是個選擇題 幸福,其實是個簡單的選擇題。哪怕窗外有風雨,你的心中也可以是幸福的暖陽。Lafelicitàèunasceltaquotidiana.Nonlatroviinassenzadiproblemi…Latrovinonostanteiproblemi.幸福,是每天都要做出的選擇。所謂幸福,並不是......

  • 意語美文:成爲超級英雄 守護你 有了要守護的人,你就會變得無比強大。Laveraforzanonsimisuradachihaisconfittomadacosahaiprotetto.真正的力量,不是靠你打敗了誰來衡量,而是看,你守護了什麼。詞彙解析:misurare[v.tr.]測量,計量sconfiggere[v.tr.]打敗,戰......

  • 意語美文:不只有眼前的苟且 還有遠方 灼熱沙灘之後,是清涼的大海。生活亦如此。就算眼前艱辛,也請相信,未來是一片美好在等你。Haipresentequandolasabbiascotta,matutenefreghiperchétantosaichestaicorrendoversoilmare?Ecco…bisognerebbeviverecosì.你......

  • 意語美文:那些人 那些事 那些人,那些事,就如酒。時間越久,越讓人沉醉。Cisonocosechenondimenticheremomai.Cisonoemozionichevivrannopersempredentrodinoi.Cisonoricordicheciregalerannounsorrisoecenesarannoaltrichecifarannoscendereunala......

  • 美文:想創業 聽聽馬雲的忠告 JackMaisarguablyChina'smostfamous--andsuccessful--entrepreneur.Thoughhe'snolongerrunningAlibabaGroupHoldingLtd.--thee-commercecompanyhefoundedthatisgearingupforamulti-billiondollarinitialpublicoffer......

  • 意語美文:做自己就好 讓別人說去吧 衆口難調,讓每個人都滿意,實在是不可能完成的任務。既如此,實在不必過分在意別人的評價,免得限制了自己的路。Seingrassitigiudicano.Sedimagrisciticredonomalata.Sevestibeneseivanitosa.Sevestimaleseisciatta.Sepiang......

  • 有聲雙語美文:反安慰劑效應,一種心理學陷阱 You'veheardoftheplaceboeffect.你可能聽說過安慰劑效應。Butareyouawareofthenoceboeffect,inwhichthehumanbodyhasanegativephysicalreactiontoasuggestiveharm?但你知道“反安慰劑效應”嗎?它指的是,人的身體在被暗......

  • 意語美文:真心換真心 冷眼看小人 有人敬我,我自敬之;有人笑我,冷眼觀之。Ricambiailrispettoconilrispetto.Affrontaconsaggezzaleprovocazioni.Eregalaall'ipocrisialatuaindifferenza.若人敬我,我亦敬他。面對挑釁,頭腦清醒。若是虛僞,贈以冷眼。詞彙解......

  • 意語美文:暫時後退 是爲了更好的向前 天將降大任於人,必先考驗他。一時的苦難,只是你高高躍起前的蓄力。Unafrecciapuòesserescagliatasolotirandolaprimaindietro.Quandolavitatitrascinaindietroconledifficoltàsignificachetistaperlanciareversoqualc......

  • 意語美文:做一往無前的勇者 讓我們做一往無前的勇者,直面挑戰,百折不撓。Siisemprecomeilmarecheinfrangendosicontrogliscogli,trovasemprelaforzadiriprovarci.做一個像大海一般的人,就算迎擊礁石被碰個粉碎,也始終擁有再次挑戰的勇氣。詞彙解析:in......

  • 意語美文:各取應得 你是什麼樣的人,就會在什麼樣的位置。各取應得,全憑本事。Iltempometteciascunoalproprioposto.Ognireginasulsuotrono,ognipagliaccionelpropriocirco.時間,會把每個人放在適合他的位置。每個女王都會端坐於寶座,每個小......

  • 有聲雙語美文:想要什麼就要勇敢去爭取 Awisementoroncetoldthatsometimesagreatlossdisguisesasanopportunity.一位睿智的導師曾經對我說,有時候你以爲遇到了機會,實則卻是面臨着重大的損失。Itseemstobeofferingyousomethingnice.Butifyoudon'tgiveitaseco......

  • 意語美文:風雨中的倚靠 茫茫人海,風雨莫測,而朋友,就是令人安心的依靠。Saicosasonogliamici!?Quelpuntinochefaladifferenzainunmarediipocrisia.Iltuosalvagentedentrounmareintempesta.Gliamicinonchiedono,donano.Gliamicinondomandano,san......

  • 有聲雙語美文:巴菲特最睿智的一句話 WarrenBuffettisthecurrentrichestinvestorintheworld.AndheranksNo.2amongtheworld’sbillionaires.沃倫巴菲特是目前世界上最有錢的投資人,也是全球第2富有的富翁。But,comparedtohismoney,it’sthosefamousquotesof......