當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > Out of juice是什麼意思?難道是“果汁喝沒了”?

Out of juice是什麼意思?難道是“果汁喝沒了”?

推薦人: 來源: 閱讀: 5.39K 次

當遇到外國朋友對你說My cell phone is out of juice. Can I use yours?你的第一反應是什麼?

padding-bottom: 48.59%;">Out of juice是什麼意思?難道是“果汁喝沒了”?

Out of juice?難道是“沒果汁了”?這樣理解的話可就尷尬了!

 juice在這裏相當於power(電),out of juice其實就是“沒電了”的意思。

這個表達同樣也可用在汽車沒油了的情況下,juice就相當於gas(汽油),是非正式、口語化的表達。

例:We ran out of juice on the highway.

我們在高速公路上行駛時汽油用完了。

那麼on the juice又是什麼意思?如果有小夥伴脫口而出“在果汁上”,那可就大錯特錯了!

On the juice是一個俚語,它的真正含義是“酗酒、使用興奮劑”,可能果汁喝着喝着就high起來了吧!

此外,juice up可以表示“使活躍、充滿活力”的意思。所以,倦了的時候,來杯果汁,它能讓你繼續活力滿滿哦!

 

你喜歡喝果汁嗎?