賓館英語 結帳
185.I'dliketopaymybillnow.
我想現在結賬。
186.Yournameandroomnumber,please?
請問您的姓名和房間號碼?
187.Haveyouusedanyhotelservicesthismorning?
請問您今天早晨是否用過旅館內的服務設施?
188.Fournightsat90USdollorseach,andherearethemealsthatyouhadatthehotel.Thatmakesatotalof665USdollars.
4個晚上,每晚90美元,加上膳食費,總共是660美元。
189.CanIpaybycreditcard?
我可以用信用卡支付嗎?
190.Pleasesignyournamehere.
請您在這裏簽名。
191.'releavingtoday.I'dliketopayourbillsnow.
勞駕。我們今天要離去了。我希望現在就把賬結清。
192.Bytheway,I'dliketotellyouthatthecheck-outtimeis12:00noon,sir.
先生,順便告訴您,結賬後離開旅館時間是12點。
193.Howaboutthechargeforthedaysyousharedtheroomwithyourfriend?
這幾天您的朋友與您同住費用怎麼辦呢?
194.Pleaseaddtomyaccount.
請記在我的賬裏。
195.Haveyouusedanyhotelservicesthismorningorhadbreakfastatthehoteldiningroom,n?
格林先生,今天早晨您是否用過旅館服務設施,或在旅館餐廳用過早餐?
196.Yes,myfriendandIjusthadbreakfastatthediningroom,butwedidn'tuseanyservices.
是的,我的朋友與我在餐廳剛用過早餐,但是我們沒有使用過任何服務設施。
197.Thetotalfortheeightdaysisfivehundredsixtyyuanandeightyfen.
8天來總計是560元8角。
DialogueA
A:Goodmorning,helpyou?
B:I'dliketopaymybillnow.
A:Yournameandroomnumber,please?
B:GeorgeWright,Room706.
A:Yes,youusedanyhotelservicethismorning?
B:No,Ihaven'tusedanyservices.
A:isyourbill,nightsat90USdollarseach,makesatotalof665USdollars.
B:CanIpaybycreditcard?
A:haveyourcard,please?
B:Hereyouare.
A:Pleasesignyournamehere.
B:Oh,possibletoleavemyluggagehereuntilI'mreadytoleavethisafternoon?I'dliketosaygood-byetosomeofmyfriends.
A:Yes,we'anypiecesofyourluggage?
B:Justthree.I'llbebackby3:00.
A:hat'aniceday.
B:oulater.
DialogueB
(A:ReceptionistB:Guest)
B:Iwouldliketoknowtheapproximatefigureofmyac-countsothatIcanhavemymoneyexchangedatthebank.
A:Uptothepresent,thetotalamounthasbeen880yuanapproximately.
B:'releavingtoday.I'dliketopayourbillsnow.
A:Bytheway,I'dliketotellyou(that)thecheck-outtimes12:knowyournameandroomnumber,please?
B:1123.
A:Yes,boutthechargeforthedaysyousharedtheroomwithyourfriend"
B:Pleaseaddtomyaccount.
A:Thenwe'llmakeoutabillforbothofyou.
B:OK.
A:Haveyouusedanyhotelservicesthismorningorhadbreakfastatthehoteldiningroom,n?
B:Yes,myfriendandIjusthadbreakfastatthediningroom,butwedidn'tuseanyservices.
A:Fine.I'otalfortheeightdaysiseighthundredsixtyyuanandeightyfen.
B:Oh,Ididn'payinAmericandollars?
A:No,oucangetyourmoneychangedattheForeignExchangeCounterofourhoteloverthere.
B:youare.
A:'syourreceipt.
WordsandExpressions
approximatea.近似的,大約的
figuren.數字
exchangev.交換、兌換、交易
ForeignExchangeCertificate外幣兌換券
receiptn.收據
luggagen.行李、包裹
我想現在結賬。
186.Yournameandroomnumber,please?
請問您的姓名和房間號碼?
187.Haveyouusedanyhotelservicesthismorning?
請問您今天早晨是否用過旅館內的服務設施?
188.Fournightsat90USdollorseach,andherearethemealsthatyouhadatthehotel.Thatmakesatotalof665USdollars.
4個晚上,每晚90美元,加上膳食費,總共是660美元。
189.CanIpaybycreditcard?
我可以用信用卡支付嗎?
190.Pleasesignyournamehere.
請您在這裏簽名。
191.'releavingtoday.I'dliketopayourbillsnow.
勞駕。我們今天要離去了。我希望現在就把賬結清。
192.Bytheway,I'dliketotellyouthatthecheck-outtimeis12:00noon,sir.
先生,順便告訴您,結賬後離開旅館時間是12點。
193.Howaboutthechargeforthedaysyousharedtheroomwithyourfriend?
這幾天您的朋友與您同住費用怎麼辦呢?
194.Pleaseaddtomyaccount.
請記在我的賬裏。
195.Haveyouusedanyhotelservicesthismorningorhadbreakfastatthehoteldiningroom,n?
格林先生,今天早晨您是否用過旅館服務設施,或在旅館餐廳用過早餐?
196.Yes,myfriendandIjusthadbreakfastatthediningroom,butwedidn'tuseanyservices.
是的,我的朋友與我在餐廳剛用過早餐,但是我們沒有使用過任何服務設施。
197.Thetotalfortheeightdaysisfivehundredsixtyyuanandeightyfen.
8天來總計是560元8角。
DialogueA
A:Goodmorning,helpyou?
B:I'dliketopaymybillnow.
A:Yournameandroomnumber,please?
B:GeorgeWright,Room706.
A:Yes,youusedanyhotelservicethismorning?
B:No,Ihaven'tusedanyservices.
A:isyourbill,nightsat90USdollarseach,makesatotalof665USdollars.
B:CanIpaybycreditcard?
A:haveyourcard,please?
B:Hereyouare.
A:Pleasesignyournamehere.
B:Oh,possibletoleavemyluggagehereuntilI'mreadytoleavethisafternoon?I'dliketosaygood-byetosomeofmyfriends.
A:Yes,we'anypiecesofyourluggage?
B:Justthree.I'llbebackby3:00.
A:hat'aniceday.
B:oulater.
DialogueB
(A:ReceptionistB:Guest)
B:Iwouldliketoknowtheapproximatefigureofmyac-countsothatIcanhavemymoneyexchangedatthebank.
A:Uptothepresent,thetotalamounthasbeen880yuanapproximately.
B:'releavingtoday.I'dliketopayourbillsnow.
A:Bytheway,I'dliketotellyou(that)thecheck-outtimes12:knowyournameandroomnumber,please?
B:1123.
A:Yes,boutthechargeforthedaysyousharedtheroomwithyourfriend"
B:Pleaseaddtomyaccount.
A:Thenwe'llmakeoutabillforbothofyou.
B:OK.
A:Haveyouusedanyhotelservicesthismorningorhadbreakfastatthehoteldiningroom,n?
B:Yes,myfriendandIjusthadbreakfastatthediningroom,butwedidn'tuseanyservices.
A:Fine.I'otalfortheeightdaysiseighthundredsixtyyuanandeightyfen.
B:Oh,Ididn'payinAmericandollars?
A:No,oucangetyourmoneychangedattheForeignExchangeCounterofourhoteloverthere.
B:youare.
A:'syourreceipt.
WordsandExpressions
approximatea.近似的,大約的
figuren.數字
exchangev.交換、兌換、交易
ForeignExchangeCertificate外幣兌換券
receiptn.收據
luggagen.行李、包裹