當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2019年6月英語四級翻譯練習:中國的多樣化

2019年6月英語四級翻譯練習:中國的多樣化

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

大學英語四級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面小編爲大家整理了英語四級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。

padding-bottom: 100%;">2019年6月英語四級翻譯練習:中國的多樣化

英語四級翻譯練習題:中國的多樣化

中國是一個文化、語言、風俗和經濟水平都很多樣化的地方。 經濟格局尤其多樣化。大城市如北京,廣州和上海是現代的,相對 富裕的。然而,約50%的中國人仍然生活在農村地區,儘管中國只 有10%的土地是可耕地(arable land)。數百萬農村居民仍然依靠體 力勞動或役畜(draft animal)耕作。兩三百萬農民遷到城鎮尋找工作。 一般來說,南部和東部沿海地區比內陸地區更富有,西部和北部, 以及西南部是非常不發達的地區。

China is a very diverse place with large variations in cul¬ture, language, customs and economic levels. The economic landscape is particularly diverse. The major cities such as Beijing, Guangzhou and Shanghai are modern and comparatively wealthy. However, about 50% of Chinese still live in rural areas even though only 10% of China’s land is arable. Hundreds of millions of rural residents still farm with manual labour or draft animals. Some 200 to 300 million former peasants have23 migrated to townships and cities in search of work. 

以上就是小編爲各位考生總結的2019年英語四級翻譯模擬,希望各位考生多多練習,爭取在2019年6月的英語四六級考試中取得好成績~