當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 散文英語 > 雙語閱讀:十種跡象表明戀愛中的你是個傲嬌

雙語閱讀:十種跡象表明戀愛中的你是個傲嬌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

以下是小編整理的英語文章:十種跡象表明 戀愛中的你是個傲嬌, 希望能對大家的英語學習有幫助。

padding-bottom: 100%;">雙語閱讀:十種跡象表明戀愛中的你是個傲嬌

1. You rarely admit when you like a romantic movie. At best, you’ll say the movie was “Pretty good, but kind of cheesy.”

你喜歡某部浪漫電影的時候,很少會承認自己喜歡。你最多會說這部電影“還可以,但是有點俗氣。”

2. …. But you would actually not mind watching it again. Like, at all. OK FINE, YOU LOVED IT.....

但是你並不介意再看一回。只是喜歡而已。好吧,你是愛上它了。

3. When that super cute song comes on the radio, you roll your eyes 100% of the time, but do you know all the words? Yes. Do you sometimes listen to it in your spare time? ……. But don’t tell anyone.

當你從收音機裏聽到那首超級好聽的歌的時候,你眼睛會一直轉,但是你聽清楚歌詞了嗎?是的。你空的時候會偶爾聽聽歌嗎?...是的。但是別告訴任何人哦。

4. Speaking of secret admirers, you’ve probably been one before. However, you chose to be a secret admirer because you didn’t want people to know about your romantic side, not because you were scared of letting the other person know how you felt.

說起暗戀者,你可能曾經有過。但是,你選擇暗戀別人,因爲你不想要他們知道你浪漫的一面,不是因爲你害怕其他人知道你的感覺。

5. When you do pull out all the stops and plan a romantic evening, you always downplay the amount of effort involved.

當你放下所有的事情準備一個浪漫夜晚的時候,你總是輕描淡寫自己所付出的所有努力。

6. Whenever someone busts you for being a romantic, you get so defensive that abystander would think someone just revealed you’re the Zodiac Killer. OMG SHUT UP. I AM NOT. IF YOU TELL ANYONE, I’LL KILL YOU.

無論什麼時候,有人說你是浪漫主義的時候,你就會很有攻擊性地把別人看作就像是他出賣了你是極道殺手一樣。天哪,閉嘴行不行啊。我不是的。如果你告訴別人,我就殺了你。

7. Your heart melts every time you see two senior citizens walking hand in hand, and you know what? You’re not even embarrassed about that, because if you don’t find that unbelievably romantic, then you’re probably at least half-monster.

每次你看到兩個老人手牽手散步的時候,你的內心都會被融化,你知道嗎?你甚至都不會覺得尷尬,因爲如果你沒發現那巨浪漫的話,那你很可能不是個正常人。

8. If someone asks you about your dream wedding ceremony, you’ll say you haven’t really thought about it. You know, maybe just a small thing with close family and friends. But actually? You have it all meticulously planned out in your head.

如果某人問你關於你夢想中的婚禮儀式,你就會說你從沒真正想過這個問題。你知道,這也許就是個跟家人和朋友之間的一個小問題。但是事實上呢?你早就已經在腦子裏仔細地規劃過了。

9. You’ve written super cheesy poetry that you destroyed with fire immediately after penning, because if anyone found it, you would melt into a puddle of mortification that would require decades of therapy.

你寫過一些超級俗氣的詩歌,寫下來之後就被你立馬燒掉了,因爲如果任何人發現了的話,接下來的幾十年裏,你都會因此覺得很屈辱。

10. You actually love hearing stories of how people met, even though on the outside, your face reads more as “Eh, sure. It wouldn’t kill me to listen to this story again.

事實上, 你很喜歡聽別人“是如何邂逅的”這樣的故事,即使在外面,你的臉上更像是寫着“額,當然。再聽到這個故事我就要自盡了。”