當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文詩歌 > 關於英語詩歌經典3篇

關於英語詩歌經典3篇

推薦人: 來源: 閱讀: 7.38K 次

英語詩歌對於初學者具有較大的理解和欣賞難度,但英語詩歌的學習並非無徑可循。本站小編整理了關於經典英語詩歌,歡迎閱讀!

關於英語詩歌經典3篇
  關於經典英語詩歌篇一

Mutability

無常

Percy Bysshe Shelley

珀西•比西•雪萊作 查良錚譯

The flower that smiles to-day

To-morrow dies;

All that we wish to stay

Tempts and then flies.

What is this world’s delight?

Lightning that mocks the night,

Brief even as bright.

今天還微笑的花朵

明天就會枯萎;

我們願留貯的一切

誘一誘人就飛。

什麼是這世上的歡樂?

它是嘲笑黑夜的閃電,

雖明亮,卻短暫。

Virtue, how frail it is!

Friendship how rare!

Love, how it sells poor bliss

For proud despair!

But we, though soon they fall,

Survive their joy, and all

Which ours we call.

唉,美德!它多麼脆弱!

友情多不易看見!

愛情售賣可憐的幸福,

你得拿絕望交換!

但我們仍舊得活下去,

儘管失去了這些喜悅,

以及“我們的”一切。

Whilst skies are blue and bright,

Whilst flowers are gay,

Whilst eyes that change ere night

Make glad the day;

Whilst yet the calm hours creep,

Dream thou–and from thy sleep

Then wake to weep.

趁天空還明媚,蔚藍,

趁着花朵鮮豔,

趁眼睛看來一切美好,

還沒臨到夜晚;

呵,趁現在時流還平靜,

作你的夢吧——且憩息,

等醒來再哭泣。

  關於經典英語詩歌篇二

我爲少男少女們歌唱

何其芳

I sing for teenagers

Tr. William Wang

我爲少男少女們歌唱。

我歌唱早晨,

我歌唱希望,

我歌唱那些屬於未來的事物

我歌唱正在生長的力量。

I sing for teenagers

I sing for morning;I sing for hope;

I sing for those future things;

I sing for the growing strength.

我的歌呵,

你飛吧,

飛到年輕人的心中

去找你停留的地方。

Ah, my son

You do fly —

Fly into youth's heart

To find your place to stay.

所有使我像草一樣顫抖過的

快樂或者好的思想,

都變成聲音飛到四方八面去吧,

不管它像一陣微風

或者一片陽光。

輕輕地從我琴絃上

失掉了成年的憂傷,

我重新變得年輕了,

我的血流得很快,

對於生活我又充滿了夢想,充滿了渴望。

All enjoyment or good thinking

That make me shake like grass,

All become sound to fly in all directions.

No matter it is like a blast of breeze

Or a ray of sunlight.

Gently, on my string,

Losing grief of manhood.

I start to be young again.

My blood flows fast.

In life, I am full of hope and yearning again.

  關於經典英語詩歌篇三

與你同行

Walking With You

席慕容

by Xi Murong

我一直想要 和你一起 走上那條美麗的山路

有柔風 有白雲 有你在我身旁

傾聽我快樂和感激的心

I've always been eager to be with you

walking on that beautiful mountain trail

with soft wind, white clouds and you by my side

listening to my happy and grateful heart

我的要求其實很微小 只要有過那樣的一個夏日

只要走過 那樣的一次

in fact I ask for a little that I can enjoy

such a walk with you in such a summer

而朝我迎來的 日復以夜 卻都是一些不被料到的安排

還有那麼多瑣碎的錯誤 將我們慢慢地慢慢地隔開

讓今夜的我 終於明白

yet day and night what walks toward me

is always some unexpected arrangements

so many petty mistakes slowly separate us

to let me understand tonight in the end

所有的悲歡都已成灰燼 任世間哪一條路我都不能

與你同行

all joys and sorrows have turned into ashes

no way in the world for me to walk with you.


看了“關於經典英語詩歌”的人還看了:

1.英語詩歌經典

2.英文詩歌經典3篇精選

3.經典英語詩歌朗誦

4.經典英語詩朗誦

5.優秀英語詩歌朗誦