當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上)

好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.8W 次

To many, Disney is synonymous with innocent morality stories and fluffy rodents singing songs of hope and joy. This is an image Disney has worked hard to perpetuate in their films, but many of the supposedly innocent messages, on closer examination, can be revealed as otherwise. There is no doubt that Disney movies have brought happiness to millions, if not billions of children around the world. In this list, however, I have examined some of the more harrowing themes present in Disney movies, which may have affected you and your children more than you know.

在大多數人眼中,迪斯尼是天真和美德的代名詞,故事的主角是一羣唱着希望和歡樂之歌的毛茸動物們。在迪士尼電影中,這種形象一直延續至今,但是我們在細細品味之後就會發現,這些所謂的天真故事其實另有深意。毫無疑問,即使不考慮數十億來自世界各地的孩子們,迪斯尼電影也已經爲數百萬人帶來了歡樂。然而,在下面這個榜單中,小編列舉出幾個迪士尼電影中頗具爭議的主題,這些主題可能對你和你的孩子造成意料之外的影響。

orical Inaccuracies

10.歪曲歷史

好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上)

Perhaps one of the most obvious points critics have grilled Disney over are historical inaccuracies in their few films which are actually based on real events. "Pocahontas" has been dubbed a travesty on the history of the Native American genocide. The title character is portrayed as a native woman who falls in love with settler John Smith, but in reality Pocahontas was only 10 at the time. Smith did befriend the girl but there was no romance. An even worse travesty is the film's end. The settlers become friends with the natives and everyone lives happily ever after. Really Disney? In fact, 90% of the indigenous people in America were wiped out by a combination of disease and genocide of crazed religious settlers, believing their actions justified by the idea of "manifest destiny". Those who survived were subjected to poor living conditions and servitude to the land-grabbing Europeans, who subsequently became Americans.

在若干部迪士尼電影中,對歷史的描述與真實事件不相符,這一點自然遭到批評家們的嚴厲控訴。他們認爲《風中奇緣》歪曲了印第安人種族滅絕的歷史。這部電影以女主角的名字命名,她是一位印第安少女,與殖民者約翰·史密斯墜入愛河,但真實歷史中的波卡·洪塔斯在當時只是個10歲的孩子。史密斯的確幫助過這個女孩,但是兩人之間並沒有什麼羅曼史。電影的結局更是胡編亂造:殖民者與印第安人結下了深厚的友誼,從此大家過着幸福的生活。真的是這樣嗎?事實上,90%的美國原住民或是因疾病死亡,或是遭到殖民者的屠殺,這些瘋狂的殖民者認爲他們的殺戮行爲是"神授天命"。那些倖存者過着貧窮的生活,成爲歐洲殖民者的奴隸,後來,這些殖民者變成了美國的主人。

eme Thinness

9.異常纖瘦的人物形象

好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上) 第2張

The size-zero look is replicated by every single Disney princess in cinema, with the exception of Snow White, perhaps because in the 1930s ideals of beauty were different from now. It's not just that women are portrayed as slender to increase their attractiveness; the level of exaggeration (for example in the impossibly lean waist of Megara from "Hercules") is staggering to the point absurdity. Many critics, particularly feminists, have blasted Disney over this portrayal of women, claiming that the images have inspired anorexia and eating disorders in young women.


每一個迪士尼電影中的公主形象都是又瘦又小,只有白雪公主是個例外,也許是因爲20世紀30年代的審美觀點與現在截然不同吧。並不是苗條的女人才更惹人喜愛,更何況纖細到如此誇張的地步簡直荒謬到極點。(例如電影《大力士》中墨伽拉的纖腰真是令人難以置信)許多批評家,特別是女權主義者對迪士尼如此描繪女性形象進行了抨擊,她們聲稱這些形象可能會誤導年輕女性,使她們患上厭食症和飲食失調症。

iminal Messaging

8.傳遞潛意識信息

好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上) 第3張

Disney has a track record of slipping bizarre messages into their films, mostly in the form of hidden images, but also sometimes through sound. For those who don't know, subliminal messaging refers to images or sounds that pass by so fast that only your subconscious picks them up. The most notable case was announced by Disney itself on a home video copy of "The Rescuers"; as two mice ride in a sardine tin, a photograph of a topless woman can be seen in a window for several frames. Disney were quick to lay the blame on editors for planting the image as a joke (of course), and recalled all copies of the film.

在迪士尼電影中的確隱藏着一些怪異信息,大多是隱蔽的圖像,但也有可能是聲音。那些神祕的潛意識信息通過圖像或者聲音快速展現出來,你只能下意識注意到這些內容。其中最著名的莫過於家庭錄影帶版《救難小英雄》召回事件,在這部動畫片播放到兩隻老鼠騎在沙丁魚罐頭上時,一個上身全裸的女人照片出現在窗戶上,而且不止一個鏡頭。迪斯尼隨即宣稱這張圖片是剪輯師在開玩笑時失誤植入動畫片中的,同時召回了全部影片。

al Harassment is Acceptable

7.允許性騷擾

好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上) 第4張

A recurring theme for Disney princess films involves a beautiful woman being awakened by an unapproved kiss on the lips (though I guess this is slightly better than the rape found in the original Sleeping Beauty). Although it is arguable that some people wouldn't mind being woken by the kiss of an impossibly handsome and wealthy prince, most women tend to reject this idea. In both Snow White and Sleeping Beauty, however, the women tend not to take the harassment too badly; in fact both characters marry these potential rapists after their respective rude awakenings.

有一個情節在迪士尼公主系列電影中反覆出現,那就是意外之吻喚醒沉睡中的美女(這是《睡美人》中的一個情節,我想性騷擾總比強姦要好得多吧)。雖然在這一點上略有爭議,有些人不介意讓英俊又富有的王子吻醒自己,但是大多數女性對於這種情節持否定態度。然而,白雪公主和睡美人並不太討厭這種性騷擾,事實上,兩個人醒來後還各自嫁給了這兩位無禮的潛在強姦犯。

rtance of Social Status

6.社會地位的重要性

好像有那麼點道理:迪士尼對孩子們的十大壞影響(上) 第5張

Disney heroes and villains are almost always high in the social hierarchy when compared to others. The plot structure of "Cinderella" revolves around a woman who manages to escape her terrible living conditions simply by marrying a wealthy man. Her success is down to her attractiveness in comparison to her hideous stepsisters. This sense of entitlement amongst central characters is consistent in almost every Disney film. So-called "Prince Charming" characters are so valued for their wealth and power that they can get away with basically anything. Imagine a reversal of the roles: replace Prince Phillip from "Sleeping Beauty" with Philoctetes, a minor socially-inferior character from "Hercules". I wager most women would wake up to a kiss from Philoctetes screaming "Rape!" at the top of their voices, rather than "Let's get married!"

在迪士尼電影中,英雄們的社會地位總是比壞蛋們要高。《灰姑娘》的故事告訴我們一個女人只要嫁給有錢人就可以飛上枝頭變鳳凰。她之所以會成功,是因爲與兩個醜陋的繼姐妹相比,她更有魅力。幾乎每一部迪士尼電影中的主角都具有這種權利意識。那些"白馬王子"們非常看重自己的財富和權力,他們擁有了財富和權力就能得到全世界。我們反過來設想一下:假設把《睡美人》中的菲利普王子和《大力士》中社會地位低下的小角色菲羅克忒忒斯互換角色,我敢打賭大部分女性在菲羅克忒忒斯的親吻中甦醒之後都會以最高分貝尖叫道"強姦啊!"而不是嬌羞地說"我們結婚吧!"

翻譯:高陳影 編輯:陳豔衝 來源:前十網