當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 小事情大麻煩: 幫朋友忙要不要收錢大綱

小事情大麻煩: 幫朋友忙要不要收錢大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

padding-bottom: 72.28%;">小事情大麻煩: 幫朋友忙要不要收錢

Should you charge friends for advice?

幫朋友忙要不要收錢

Are you the divorce attorney everyone calls with their marital woes? The accountant who finds that the dinner conversation inevitably turns to whether or not your friend's new iPad or trip to Bermuda is tax-deductible? Maybe you're the techie whose friends and parents' friends call repeatedly with questions about uploading photos to the cloud or sharing videos online.

身爲離婚律師,是不是每個人都給你打電話諮詢他們的婚姻危機?身爲會計師,你是不是發現晚餐的談話不可避免地轉向你朋友的新款iPad平板電腦或百慕大之旅可以免稅的話題?又或許,你是位技術專家,你的朋友和父母的朋友會反覆打電話,詢問如何上傳照片到雲盤或者分享在線視頻?

It's great to be an expert in your field, and it's flattering to be asked for your opinion or advice, but sometimes people cross the limits of personal and work-life boundaries. Just because Jonas Salk gave away the polio vaccine for free and Craig Newmark refuses to charge for Craigslist, you don't have to be a philanthropist too. As altruistic as you may be, you don't have to provide unlimited counsel to friends and family around the clock. You should be helpful when you can, but you are entitled to put meaningful limits on the pro bono advice you dish out regularly.

成爲你所在領域的專家感覺不錯,別人徵求你的意見或建議也讓你頗爲得意,不過有時候人們越過了個人交往和工作與生活平衡的界限。不能因爲喬納斯•索爾克免費提供脊髓灰質炎疫苗,克雷格•紐馬克拒絕對Craigslist網站收費,你也必須當個慈善家。你也許大公無私,但是不必全天候爲朋友或家人提供無窮無盡的建議。你應該在你力所能及的時候提供幫助,但是你有權爲你日常提供的無償建議加上有益的限制。

When you find yourself in situations that push the envelope, determine the amount of "free" time/energy you're willing to dedicate to a friend's issue and then give of yourself graciously within that time allotment. Next, give your friend or family member options of how you might continue to be helpful after their initial free pass.

當你發現自己的處境超越極限的時候,那麼你要在願意致力於解決朋友的問題方面,限定“免費”的時間或精力範圍,然後在時間允許的情況下慷慨地幫助對方。接下來告訴你的朋友或家人,他們在最初的免費範圍以外,還可以選擇哪些方式繼續獲得你的幫助。

Friends help friends. When someone near and dear to you comes with a question, issue, or problem, be generous and share your talents or expertise freely. Agreeing to spend an hour setting up someone's email, 30 minutes reviewing a resume, or an afternoon brainstorming business ideas is well within the bounds of friendly advice and familial give and take. Spending a week setting up a website, troubleshooting tech issues endlessly, or drafting, writing, and reviewing an application to law school is crossing the line.

朋友總是相互幫助。如果有個非常親密的人向你諮詢某個問題或事項,你要儘量慷慨大方,免費分享你的才華和專業知識。比如,你願意用一個小時處理某人的電子郵件,用30分鐘查看一份簡歷,花一個下午的時間集體討論經營理念,這些做法都在提供友好建議以及爲家庭做出奉獻與回報的範圍內。用一個星期的時間建立一家網站,無休止地解答疑難的高科技問題,或者起草、撰寫和審覈一份法學院申請信,這些做法就越過了界限。

Think about the amount of time or energy that fits into your schedule without undue personal sacrifice and the amount of time necessary to provide real value to the other person. As a career expert, I'm happy to give an hour of my time to prepare for a friend's performance review, script out asking for a raise or talk through a difficult conversation with the boss. I won't, however, coach you regularly or talk to your employees for free.

想想你要付出多少時間和精力,既適合你的日程安排,又不用做出過分的個人犧牲,確定向他人提供真正價值所需要的時間。作爲一名職業諮詢專家,我很高興抽出一個小時的時間準備朋友的業績評估,撰寫要求加薪的腹稿,詳細討論與老闆的溝通不暢問題。但是,我不會定期指導你,也不會免費和你的員工交流。

Just as a houseguest eventually overstays his welcome, so too do people overburden you by assuming you'll continue your role as adviser, counselor, therapist, problem solver, or life coach, indefinitely. After sharing your initial thoughts or giving some meaningful advice for free, it's entirely acceptable to change the dynamic.

久住難爲人。客人待得太久,難免遭人厭煩。人們認爲你會無限期地繼續扮演顧問、諮詢師、治療師、問題解決達人或生活教練的角色,最終將給你帶來過於沉重的負擔。分享你最初的想法、無償提供一些有益的建議之後,改變這種狀態是完全合情合理。

If the advice you're providing is directly related to your profession or your side hustle, then be upfront and acknowledge you'll need to put together an agreement to make sure you're compensated for your time and energy going forward. If the advice relates simply to a natural talent or hobby but not how you earn your keep, you're still entitled to be compensated.

如果你提供的建議直接關係到你的專業或者你的副業,那就坦白直言,承認你需要達成一項協議,確保你付出的時間和精力能夠獲得報酬。如果這些建議只是涉及你的天賦或愛好,但是並不是你的謀生之道,你也仍然有權得到補償。

Once you've established your inability to provide bottomless advice for free, you can then soften the blow. State that you're willing to stay involved on a more casual level for free and serve as a background adviser. This shows you to be generous and genuine in wanting to help while at the same time protecting your professional integrity. It also gives your friend a way to save face if they never had any intention of paying you in the first place.

一旦向人明確,你不能毫無限制地免費提供意見,你就可以減輕對別人的傷害。你可以表態,願意繼續以更輕鬆自在的方式提供免費意見,擔任後備顧問的角色。一方面,這樣做顯示了你的慷慨大度,真心誠意地願意幫助別人,另一方面也維護了你的職業操守。如果朋友們從來沒有想過向你付錢的話,這種方式還讓你的朋友保全了面子。

Offering over-the-shoulder advice after the more formal "you-should-pay-me" route communicates that there's a difference between pinging you occasionally with questions and taxing you regularly with real or meaningful work that you should be compensated for.

“你應該付錢給我。”經過這樣的交流,以後再蜻蜓點水地繼續提供建議,這樣就可以傳達出一個信息:偶爾麻煩你解決問題和經常讓你從事原本應該得到報酬的真正或有意義的工作,兩者之間是有區別的。

Lastly, go ahead and recommend others who might help your friend's cause. This demonstrates that you're not trying to profiteer here -- you genuinely have your buddy's best interest at heart. Perhaps working together formally is just too awkward or uncomfortable, perhaps you don't have the time or capacity no matter the financial arrangement, or perhaps you're really not the best person for the job. Whatever the case, you probably know someone who can help.

最後,推薦其他可能對你朋友的事業有所幫助的人。這表明你並不想借此牟取暴利——你真誠地關心好友的核心利益。也許只是因爲雙方正式的合作會覺得太尷尬,或者讓人感到不舒服,也許你單純只是因爲沒有時間或者能力解決問題,跟錢沒有關係,又也許你並不是做這份工作的最好人選。無論是哪種情況,你都可能認識某個能夠幫上忙的人。

You owe it to yourself to not undermine the value of your time. While you're happy to give and share advice when appropriate, you're not in the business of being taken for a ride. Have enough self-respect and confidence to value your time and energy appropriately and help out when you can. But don't feel forced to do Aunt Edna's taxes year after year, write Johnny college essays, or give legal advice for free.

你要努力不貶低自己的時間價值。儘管你很高興在適當的時候做出貢獻和分享建議,但是你並不願意白白被別人利用。你有足夠的自尊和信心,合理地珍惜你的時間和精力,在你力所能及的時候提供幫助。但是不要覺得自己被迫年復一年地爲艾德娜阿姨報稅,爲約翰尼寫大學論文,或者免費提供法律意見。