當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 時尚雙語:怎樣持續一生的浪漫

時尚雙語:怎樣持續一生的浪漫

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

【中英對照】

時尚雙語:怎樣持續一生的浪漫

Romance does not have to fizzle out in long-term relationships and progress into a companionship/friendship-type love, a new study has found.

最新研究發現,長期的愛情關係並不一定導致浪漫元素的減少,也不會導致戀愛關係向夥伴或朋友關係轉變。

Romantic love can last a lifetime and lead to happier, healthier relationships.

浪漫愛情可以持續一生,並且變得越來越幸福,越來越健康。

"Many believe that romantic love is the same as passionate love," said lead researcher Bianca P. Acevedo, PhD, then at Stony Brook University (currently at University of California, Santa Barbara). "It isn't. Romantic love has the intensity, engagement and sexual chemistry that passionate love has, minus the obsessive component. Passionate or obsessive love includes feelings of uncertainty and anxiety. This kind of love helps drive the shorter relationships but not the longer ones."

主持研究的Bianca P. Acevedo當時是石溪大學的博士生,現任職於加州大學聖芭芭拉分校。她表示,很多人以爲浪漫之愛和激情之愛是一回事,但實際上並非如此。浪漫之愛在強度、承諾和性吸引方面與激情之愛相同,但沒有後者的強迫性成分。激情的或者強迫性的愛情包含了不確定和焦慮的感覺,它驅動的是短期關係而不是長期關係。

These findings appear in the March issue of Review of General Psychology, published by the American Psychological Association.

這些研究結果刊登在美國心理學會出版的《普通心理學評論》三月號上。

Acevedo and co-researcher Arthur Aron, PhD, reviewed 25 studies with 6,070 individuals in short- and long-term relationships to find out whether romantic love is associated with more satisfaction. To determine this, they classified the relationships in each of the studies as romantic, passionate (romantic with obsession) or friendship-like love and categorized them as long- or short-term.

Acevedo和研究合作者Arthur Aron博士回顧了以往的25項研究(它們的研究對象總共包括6070個處於短期或長期關係中的人),以檢驗浪漫愛情是否與更高的滿意度相聯繫。爲了證實這一點,他們把每項研究中的愛情關係歸類爲浪漫的、激情的(浪漫加上強迫成分)和友誼式的,再分爲長期和短期關係兩類。

The researchers looked at 17 short-term relationship studies, which included 18- to 23-year-old college students who were single, dating or married, with the average relationship lasting less than four years. They also looked at 10 long-term relationship studies comprising middle-aged couples who were typically married 10 years or more. Two of the studies included both long- and short-term relationships in which it was possible to distinguish the two samples.

研究者查看了17個對於短期關係的研究,其對象包括18-23歲的單身、戀愛中或已婚的大學生,他們愛情關係的平均持續時間在四年以下。還有10個對於長期關係的研究,其對象包括結婚10年或更久的中年夫婦。其中兩個研究同時包括了短期和長期關係,這兩組樣本是區分開來的。

The review found that those who reported greater romantic love were more satisfied in both the short- and long-term relationships. Companion-like love was only moderately associated with satisfaction in both short- and long-term relationships. And those who reported greater passionate love in their relationships were more satisfied in the short term compared to the long term.

通過對以往研究的總結,研究者發現不論在短期關係還是長期關係中,那些報告出更多浪漫成分的人都對自己的愛情關係更滿意。在短期和長期關係中,夥伴式的愛情和滿意度都只有中等程度的相關。而那些報告出較多激情成分的人在短期關係中比在長期關係中的滿意度更高。

Couples who reported more satisfaction in their relationships also reported being happier and having higher self-esteem.

對愛情關係滿意度較高的夫婦或戀人同時也報告出較多的幸福感和較強的自尊。

Feeling that a partner is "there for you" makes for a good relationship, Acevedo said, and facilitates feelings of romantic love. On the other hand, "feelings of insecurity are generally associated with lower satisfaction, and in some cases may spark conflict in the relationship. This can manifest into obsessive love," she said.

Acevedo說,感覺伴侶“與你同在”有助於建立良好的愛情關係,並促進浪漫愛情的感覺。另一方面,“不安全感通常伴隨着較低的滿意度,有時還會導致愛情中的衝突。強迫式的愛情中就有這種情況。”

This discovery may change people's expectations of what they want in long-term relationships.

這個發現或許會改變人們對長期關係的一般預期。

According to the authors, companionship love, which is what many couples see as the natural progression of a successful relationship, may be an unnecessary compromise.

研究者稱,雖然夥伴式的愛情在很多夫婦看來是成功愛情關係的自然發展階段,但它實際上可能是一種不必要的妥協。

"Couples should strive for love with all the trimmings," Acevedo said. "And couples who've been together a long time and wish to get back their romantic edge should know it is an attainable goal that, like most good things in life, requires energy and devotion."

Acevedo說:“夫妻應該努力經營愛情,讓它變得更完美。那些結婚多年、希望找回浪漫感覺的夫婦,應該認識到這是完全可以實現的目標。浪漫和生活中絕大多數好東西一樣,它需要投入精力才能達成。”

【詞彙講解】

1. passionate adj. 多情的;表現[充滿]激情的,激昂的

Anne is a passionate girl.
安妮是個多情的女孩。

He is said to be the most passionate man.
據說他是最有激情的人。

2. intensity (感情的)強烈程度

He is doing research on radiant intensity.
他在研究輻射強度。

3. categorize vt. 把……歸類;把……列作

In this new world, businesses can be tough to categorize and comprehend.
在這個新世界中,生意可能變得很難進行分類和理解。

4. comprise vt. 包含,包括,由……組成;組成,構成

The fishing fleet comprises around 70 boats.
捕魚船隊由大約70艘漁船組成。

Twelve departments comprise this university.
12個系組成了這所大學。

5. distinguish vt. & vi.辨別,區別;vt. 顯揚自己,使自己揚名

Can you distinguish the twins apart?
你能分辨這對雙胞胎嗎?

He distinguished himself in physics.
他在物理方面享有盛名。

6. attainable adj. 可到達的,可得到的

Of, consisting of, or representing the lowest possible amount or degree permissible or attainable.
最低的包含有或代表能獲得的或被允許的最低的可能量的或程度的,或與之有關的

7. moderately adv. 適度地

We should maintain moderately rapid growth of production.
在改革中保持生產的較好發展。

8. compromise n. 妥協,折中方法

The spokesman made it clear that no compromise was yet in sight.
發言人表明, 目前還不會妥協。

【語法和句型】

1. Romance does not have to fizzle out in long-term relationships and progress into a companionship/friendship-type love, a new study has found.
最新研究發現,長期的愛情關係並不一定導致浪漫元素的減少,也不會導致戀愛關係向夥伴或朋友關係轉變。

fizzle out 有“失敗”的意思,在本句中表示“……的減少”

2. Many believe that romantic love is the same as passionate love.
很多人以爲浪漫之愛和激情之愛是一回事。

the same as表示“與……同樣的”,例如:

The price is the same as before the war.
價格與戰前相同。

The books Green uses are the same as mine.
格林使用的書和我的書一樣。

3. Acevedo and co-researcher Arthur Aron, PhD, reviewed 25 studies with 6,070 individuals in short- and long-term relationships to find out whether romantic love is associated with more satisfaction.
Acevedo和研究合作者Arthur Aron博士回顧了以往的25項研究(它們的研究對象總共包括6070個處於短期或長期關係中的人),以檢驗浪漫愛情是否與更高的滿意度相聯繫。

associated with 表示“與……有關係,與……相聯繫”,例如:

Chronic stress is associated with depression and suppressed immunity.
長期的精神緊張與抑鬱和免疫力低下有關。

4. Couples should strive for love with all the trimmings.
夫妻應該努力經營愛情。

strive for 表示“奮鬥,爭取”,例如:

We must strive for further increase in production.
我們必須爲進一步發展生產而奮鬥。

The scientists strive for a breakthrough in cancer research.
科學家們力爭在癌症研究方面有個突破。