當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國跳水金童戴利出櫃爲雙性戀

英國跳水金童戴利出櫃爲雙性戀

推薦人: 來源: 閱讀: 2.64W 次

英國跳水金童戴利出櫃爲雙性戀

Olympic diver Tom Daley has revealed he is in a relationship with a man.

奧運跳水金童湯姆·戴利透露自己目前的交往對象爲男性。

In a YouTube broadcast, the 19-year-old London 2012 bronze medallist said: "In spring this year my life changed massively when I met someone, and they make me feel so happy, so safe and everything just feels someone is a guy."

在一段YouTube視頻直播中,19歲的2012倫敦奧運會跳水銅牌得主湯姆·戴利稱:“今年春天我的生活發生了巨大改變,因爲我遇到了一個人,TA讓我感到很幸福、很有安全感。我感覺現在的一切都很棒。那個TA是個男人。”

Edward Lord, chairman of the Amateur Swimming Association, said: "To be one of the first British Olympic athletes to come out is very brave."

英國業餘游泳總協會的主席愛德華·羅德說:“作爲一名英國奧運運動員,戴利能承認是很勇敢的。 ”

'Still fancy girls'

“仍對女生感興趣”

Daley, from Plymouth in Devon, said: "It did take me by surprise a little bit. It was always in the back of my head that something like that could happen.

來自德文郡普利茅斯的跳水金童戴利說:“我自己也覺得很吃驚,不過我的腦子一直認爲,這樣的事情會發生的。

"But it wasn't until spring this year that something just clicked. It felt right and I thought 'OK'.

“直到今年春天,事情真的發生了,不過這感覺真是很不錯。

He added: "Of course I still fancy girls but right now I'm dating a guy and I couldn't be happier."

戴利還說:“當然我現在依舊對女生感興趣,但目前和男生約會的感覺也非常棒。”

Mr Lord said he hoped it would "be a signal not just to other sportspeople but to all young people that you can be open about your sexuality, even in a very public environment."He added: "I am very proud of Tom".

羅德先生希望這將“是一個信號,不僅僅是對於其他運動員,並且對所有年輕人——你可以將自己的性取向開誠佈公,即使是在一個非常公開的環境中。 ”

Gay rights campaigners Stonewall tweeted: "Moving and inspiring video from @TomDaley1994. A role model for thousands of other young people."

同性戀權利活動家斯通沃爾發推特稱: “戴利的視頻非常感人且鼓舞人心,他是成千上萬年輕人的榜樣。”

Daley's diving coach, Andy Banks, who was with the teenager during training in Plymouth on Monday, said it would not affect his performance.

週一在普利茅斯陪同戴利訓練的跳水教練安迪·班克斯稱,這並不會影響到戴利的跳水。

'Overwhelmed by support'

“支持多到喘不過氣”

Daley said there had been "mixed opinions" from some friends and family when he told them that he was making the announcement.

戴利稱,在他告訴朋友及家人自己將要公開這一消息時,他們還是有些“不同意見”的。

"Lots of them did not believe it. Lots of them wanted me to keep it quiet. I didn't want to get my words twisted. I wanted to put an end to all the rumours and speculation."

“很多人並不相信,很多人想讓我保持沉默。但我不想讓我的話被曲解,我想終止一切傳聞和猜測。”

"I mean I'm still Tom, I still want to win an Olympic gold medal in Rio 2016 for Great Britain. I am still as motivated as ever to do that. It would be great to have you guys on that journey, too."

“我還是湯姆,我還想爲英國在2016里約奧運會上贏得一枚金牌,我仍然和從前一樣積極地去準備比賽。在這一過程中要是有你們的支持,那將會是非常棒的事情。”

He later tweeted to his 2.5m followers: "Overwhelmed by all the support! Means the world! Thanks so much guys."

隨後戴利在推特上感謝了他多達250萬的粉絲們:“大家的支持多到讓我喘不過氣了!這對我來說意義非凡!謝謝你們。”