當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 體育軼事:怎麼和英國人談論足球

體育軼事:怎麼和英國人談論足球

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

padding-bottom: 66.87%;">體育軼事:怎麼和英國人談論足球

喜歡運動的人很多,尤其是外國人,所以在和他們進行交流的時候,可以和他們談談體育,衆所周知英國人愛談起天氣,除此之外,英國人更加熱愛談論的便是足球了。英國的足球比賽檔次高,次數多。英國人愛足球是發自內心的,興趣之強烈,範圍之廣泛,異乎尋常。所以今天就來進一步教教大家怎麼和英國人談論足球!

首先可以詢問對方”Are you a football fan?” ,在得到肯定回答後可以表明自己的球迷身份,可以說“I’m an Arsenal fan!”或者用一些俱樂部球迷的專用名稱,如阿森納球迷可以說“I’m a Gooner!”利物浦球迷可以說“I’m a KOP!”

接下來可以談論最近的一些熱門比賽或者熱門事件,同時注意要用到一些特殊的足球用語。

Arsenal ground out a valuable point against Manchester United at Emirates Stadium yesterday.

阿森納昨天在酋長球場主場迎戰曼聯奪取了寶貴的1分。

Ground out

是指煞費苦心、付出很多努力得到,

比如:At the end, he ground out the enormous "Biography of George Washington".

最後,他苦心經營總算寫成卷帙浩繁的《華盛頓傳》。在這裏是指阿森納取得1分非常不容易!

At the end, both sides seemed relatively happy with a draw.

聊完了比賽結果當然少不了要聊一些球員在比賽中的表現,比賽的一些轉折點,如哪個球員進球了,哪個球員收穫了黃牌,哪個球員惡意犯規等等。下面我們就來學學這些句子的英文表達方式

Olivier Giroud received a straight red card.
奧利佛·吉魯直接被紅牌罰下。如果想表達哪個球員進球了? Sb. scored a goal.這種說法很地道,但是進球的說法多種多樣,

比如 The home side snatched the lead after only two minutes through Theo Walcott.
西奧·沃爾科特在開場兩分鐘的進球使主隊迅速取得了領先的優勢。足球是一項比較野蠻的運動,身體的拼撞不可避免,但有時候如果違反了某些規定,比如在禁區內絆倒對方球員或者用手觸球的話,都會被判罰點球。點球可謂是比賽中的重大轉折點!點球的英文就是penalty.但判罰點球的決定權在裁判手裏,所以有時候看比賽時你不禁會問到:

ls that going to be a penalty? That definitely should be a penalty!

會判罰點球麼?這次肯定要判罰點球了!

當然是比賽就有輸的可能,輸了之後也不要太沮喪,你也可以試着安慰你的外國友人。