當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > Quora精選 大天朝的網絡語言

Quora精選 大天朝的網絡語言

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

padding-bottom: 65.43%;">Quora精選 大天朝的網絡語言

What are some Chinese phrases commonly used online?

中國有哪些常用的網絡短語?

233 means LOL.

“233”意思就是大聲笑。

臥槽 means WTF.

“臥槽”意思是他媽的。

囧 is a Chinese character which is widely used as an emotion.

“囧”是個漢字,經常被用作一個表情。

高富帥 describes a male who is tall, rich and handsome.

“高富帥”形容個子高、有錢而且長得帥的男人。

白富美 describes a female who is white, rich and beautiful.

“白富美”形容皮膚白、有錢而且長得漂亮的女性。

好基友 means very good friend.

“好基友”意思是關係很好的朋友。

搞基 means hangout with some good friends.

“搞基”意思是和幾個好朋友一起出去玩。

節操何在 describes someone, something sleazy or nasty but actually it's a positive word with comic relief.

“節操何在”形容某人某事低俗下流,但實際上是褒義詞,帶有喜劇色彩。

這不科學 means it doesn't make sense at all or unbelievable.

“這不科學”意思是這根本就講不通或者難以置信。

你爲何這麼屌 means how did you become such amazing.

“你爲何這麼屌”意思是你爲什麼這麼神奇。

I repeat sth. for three times because it is more the important.

重要的事情說三遍。

The world is so big that I want to have a look.

世界那麼大,我想去看看。

An emotion of not knowing what to say and expressing helplessness.

此刻我的內心幾乎是崩潰的。

Am I the one to blame? This means I am not the one to blame.

怪我咯?這句話的意思是不應該怪我。

You guys in the city do surprised me, a village girl.

你們城裏人真會玩。

It does not work no matter how useful it is.

然而並沒有什麼卵用。

大V (Big V, the verified people who have many followers on Sina Weibo)

大V(新浪微博上有很多粉絲而且經過認證的人)

土豪 (literally means "local tyrant", a rich guy)

土豪(字面意思是“鄉下暴發戶”,指有錢人)

土豪金 (local tyrant gold, refers specifically to the gold model of iPhone 5s)

土豪金(特指金色款iPhone 5s)

我和我的小夥伴們都驚呆了(Me and my buddies shitted our pants! It's a very popular meme in 2013.)

我和我的小夥伴們都驚呆了(我和我的小夥伴們嚇到尿褲子了!這是2013年很流行的文化語言。)

女漢子 (He-girl, a girl who acts like man)

女漢子(行爲舉止像男人的女孩)

高大上 (a thing of good taste)

高大上(品味很棒的東西)

喜大普奔 (an abbreviation of four idoms 喜聞樂見, 大快人心, 普天同慶 and 奔走相告, used when you're very happy to hear a thing happened)

喜大普奔(喜聞樂見、大快人心、普天同慶以及奔走相告四個成語的縮寫,用在當你聽到這件事情發生的時候感到非常高興)

不明覺厲 (short for 不明白但覺得很厲害, I don't get it but I think it's terrific)

不明覺厲(是“不明白但覺得很厲害”的縮寫,雖然我不懂但是覺得很了不起)