當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 科技資訊:紅頭髮的人不怕疼?!

科技資訊:紅頭髮的人不怕疼?!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06K 次

padding-bottom: 73%;">科技資訊:紅頭髮的人不怕疼?!

A Danish study has revealed that redheads are more sensitive to the cold and are more likely to suffer from toothaches. However the findings also indicate that gingers are less susceptible to skin pain and can handle hot food, Daily Mail reported.

據英國《每日郵報》報道,丹麥科學家的研究顯示,紅頭髮的人對於寒冷更加敏感,也更容易牙疼。但他們還發現,紅頭髮的人對於皮膚上的疼痛不怎麼敏感,且不怕食物燙手。

Professor Lars Arendt-Nielsen, one of the researchers, said: "Our tests showed that redheads are less sensitive to this particular type of pain. They react less to pressure close to the injected area, or to a pinprick. They seem to be a bit better protected, and that is a really interesting finding."

研究人員拉斯·阿里蒂逖說:“測試顯示,紅頭髮的人對於這種特別的疼痛不太敏感。他們對於注射處近旁的壓力或者針刺的反應不太強烈,就好像他們被保護的很好一樣。這個發現真是太有意思了。”

It is estimated that 2 percent of the world's population is redheaded.

據估計,全世界有2%的人擁有紅色的頭髮。