當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 梅根和哈里的紅娘竟然是米歇爾?詫異到我了

梅根和哈里的紅娘竟然是米歇爾?詫異到我了

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

When the Duke and Duchess of Sussexhead to the Clooneys' riverside mansion in Berkshire for one of their regular get-togethers next month, another VIP will be joining them – Michelle Obama.

哈里和梅根將於下月前往伯克郡喬治的臨河別墅參加常規聚會,另一位重要人物也將前往——米歇爾·奧巴馬。

It is Meghan's first chance since the Royal Wedding in May to thank the former American First Lady for playing a key role in introducing her to Prince Harry.

自五月婚禮後,這也是梅根首次有機會感謝美國前任第一夫人,正是米歇爾引見了兩人。

The dinner party conversation will certainly be interesting. Actor and liberal activist George, 57, is an outspoken critic of President Donald Trump, and his wife Amal, 40, is a noted human rights lawyer.

這肯定是場有趣的晚宴。57歲的演員兼民主黨人喬治公開批評特朗普總統,而妻子40歲的阿米爾則是知名人權律師。

It is understood that Meghan, 37, has been keen to meet up with Mrs Obama after she and Harry were steered away from inviting her and husband Barack, the former US President, to their wedding for 'political reasons'.

37歲的梅根一直很高興能見到米歇爾,和哈里婚禮時出於“政治原因”邀請了奧巴馬伕婦。

padding-bottom: 66.67%;">梅根和哈里的紅娘竟然是米歇爾?詫異到我了

A source told The Mail on Sunday: 'Michelle is keen to see the Clooneys when she is in the UK, as she and Barack are very close to George.

周天,相關人士告訴媒體《郵報》:“米歇爾很高興到訪英國時能見見喬治一家,她和奧巴馬跟喬治私交甚好。”

'She also wants to see Harry and Meghan as she was very disappointed not to have been able to attend the wedding and wants to check in on them.

“米歇爾也想見見哈里夫婦,很遺憾未能參加婚禮,想當面恭喜。”

'She was instrumental in introducing Harry and Meghan and feels a responsibility to see how they are getting on, as well as celebrate the news they are about to become parents.'

“米歇爾可是哈里夫婦的紅娘,有責任看看兩人的婚後狀況,同時也能慶賀兩人榮升父母。”