當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 上海迪士尼3月28日開售門票 6月16日正式迎客

上海迪士尼3月28日開售門票 6月16日正式迎客

推薦人: 來源: 閱讀: 9.84K 次

A standard single day ticket for the Shanghai Disney Resort costs 370 yuan ($56.2), while a peak-day ticket for festival and holiday periods will be sold for 499 yuan, the resort announced Feburary 3rd.

2月3日,上海迪士尼主題公園發佈消息,該遊樂園平日門票價格爲人民幣370元(摺合56.2美元),節假日等高峯日門票價格爲499元。

The Disney theme park, its first on the Chinese mainland, will open in Shanghai on June 16, a Thursday. Tickets sales will begin on March 28, 2016.

該園是中國大陸的第一家迪士尼主題公園,將會於6月16日星期四正式對外開放。而門票將於2016年3月28日正式對外發售。

Children between 1 and 1.4 meters tall and seniors aged over 65 years old can enjoy a 25% discount on the ticket price. A two-day ticket will be available at a 5 percent discount.

身高1米以上1.4米以下的兒童以及65歲以上的老人購票可享受七五折優惠。此外,購買兩日聯票可享受總價九五折優惠。

上海迪士尼3月28日開售門票 6月16日正式迎客

Tickets can be booked on the official website of the resort on or through the hotline 400-180-0000.

門票可在主題公園官網上進行訂購,也可以通過電話熱線400-180-0000預訂。

In comparison with the other five Disney parks around the world, a one-Day ticket for the Hong Kong Disney costs 539 Hong Kong dollars ($69.2) for adults aged 16 to 64 years old, while that for the theme park in Tokyo is being sold at 6,900 yen ($58).

經過和世界上其他五家迪士尼主題公園相比我們發現,香港迪士尼的16歲至64歲的成人當日票票價爲539港幣(摺合69.2美元),而東京的主題公園售價則是6900日元(摺合58美元)

Disney says the park will also reflect Chinese culture. The blend of Disney and Chinese cultures will be visible in many classic Chinese designs, such as a teahouse named Wandering Moon.

迪士尼方面表示,該主題公園也將會體現出中國文化。迪斯尼和中國文化的融合在許多經典的中國設計中都是可見的,比如名爲漫月軒的茶餐廳等等。

Celebrations of seasonal festivals and stage shows will also incorporate Chinese language, performers, theatrics and acrobatics.

季節性節日的慶祝活動和舞臺表演還將包括中國傳統語言節目、戲劇和雜技表演。

The resort is expected to bring 5 million new passengers annually to the Pudong International Airport after it opens. It is also expected to attract 10 million visits a year.

該主題公園正式對外開放之後,預計將會爲浦東國際機場每年帶來500萬的新遊客。此外,每年預計將會有超過1千萬的遊客前往該園。