當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 丹麥對紙幣說不! 有望成爲首個無現金國家!

丹麥對紙幣說不! 有望成爲首個無現金國家!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.2K 次

The Danish government on Wednesday proposed getting rid of the obligation for selected retailers to accept payment in cash, moving the country closer to a "cashless" economy.

週三,丹麥政府提議,取消部分指定零售行業必須接受現金支付的規定,加快該國實現無現金經濟的步伐。

Nearly a third of the Danish population uses MobilePay, a smartphone application for transferring money to other phones and shops, and Sweden, Denmark and Finland lead in credit card payments per inhabitants in the European Union.

在丹麥,近1/3的人口使用MobilePay這種向其它手機和商店轉賬的手機應用。而瑞典、丹麥和芬蘭人均信用卡支付數也在歐盟內部名列前茅。

The government said as of next year, businesses such as clothing retailers, gas stations and restaurants should no longer be legally-bound to accept cash.

丹麥政府表示到了明年,法律將不再約束服裝店、加油站和餐館必須接受現金。

丹麥對紙幣說不! 有望成爲首個無現金國家!

The proposal is part of a pre-election package of economic growth measures aimed at reducing costs and increasing productivity for businesses. It would need to be approved by parliamentalthough the timing of a vote is as yet unknown.

該提案屬於選舉前關於經濟增長的系列舉措中的一部分。這些舉措目的在於減少支出並提高商業生產率。提案需經過議會批准,但投票時間尚不清楚。

The proposal is unlikely to meet much opposition in Denmark, where it is common to use debit or credit cards for the smallest of payments, such as a pack of chewing gum at a convenience store.

該提案不太可能在丹麥遭到大量反對。該國使用借記卡或信用卡進行小額支付(例如在便利店買口香糖)的現象十分普遍。

Financial institution lobbyist Finansraadet said going cashless would save shops money on security and time on managing change from the cash register.

金融機構的說客Finansraadet認爲無現金會使商店減少安保支出,並節約從收銀機裏找錢的時間。

However, there are some fears that a complete move to electronic payment may increase the risk of fraud. In Sweden, for example, such cases have doubled in the past decade.

然而,有人擔心完全轉向電子支付可能導致詐騙的風險增加。例如在過去十年內,這樣的案例數量翻了一番。