當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中英雙語話中國歷史名人 第73期:趙樹理

中英雙語話中國歷史名人 第73期:趙樹理

推薦人: 來源: 閱讀: 2.78W 次

Zhao Shuli (1906~1970) was a Chinese novelist and short-story writer.

趙樹理(1906~1970),小說家。

Zhao's familiarity with rural life in North China and his fascination with folk literature and art determined the substance and style of his later writings.

趙樹理對北方農村生活的熟稔和對民間文學藝術的癡迷決定了他的寫作內容和寫作風格。

After attending a teachers college, he taught in primary schools.

上了師範之後,趙樹理任小學教師。

To supplement his earnings he began writing short stories for local newspapers.

爲了補貼家用,趙樹理開始給當地的報紙寫短篇小說。

padding-bottom: 66.5%;">中英雙語話中國歷史名人 第73期:趙樹理

A zealous promoter of folk literature and art, he wrote a considerable number of rhythmic talks, mini-tales, and sketches.

趙樹理是一個熱心促進民間文學藝術的人,寫了大量的說唱、小故事和短劇。

He made his name by his short stories "Hsiao Erh-hei chieh-hun" (1943; "Little Blacky's Wedding") and "Li Yu-ts'ai pan-hua" (1943; "The Rhymes of Li Yu-ts'ai").

趙樹理的成名作是短篇小說《小二黑結婚》(1943)、《李有才板話》(1943)。

They were followed in 1946 by the novel Li-chia-chuang te pien-ch'ien ("The Changes in Li Village") and the stories "Fu-kuei" ("Lucky"), "Ti-pan" ("Land"), and "Tsui-liang-ch'ai" ("The Tax Collector").

1946年趙樹理創作了長篇小說《李家莊的變遷》和短篇小說《福貴》、《地板》和《催糧差》。

His works were widely read and his native humour and grace appreciated by even the barely literate.

趙樹理的讀者面很大,他民族式的幽默感和氣質甚至連文盲也很欣賞。

After 1949 he continued to write prose and edited two magazines.

1949年以後趙樹理繼續寫作散文,並且編輯了兩本雜誌。

His novel San-li-wan was published in 1955. His style remained easy, plain, and graceful.

趙樹理1955年發表《三裏灣》,文風仍然是淺顯、易懂、優美。

He was the recognized leading writer of the "Shan-yao-tan (Potato) School."

趙樹理是公認的“山藥蛋派”領袖.

His best-known works have been translated into English, Russian, and Japanese, and his collected works were published in the 1980s.

他的名作已經被翻譯成英語、俄語和日語,其選集已於2o世紀80年代出版。