當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 兒童幽默小故事雙語

兒童幽默小故事雙語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

小孩子就要從小培養,教他英語也不例外。小編在此獻上英語故事,希望對你有所幫助。

padding-bottom: 141.59%;">兒童幽默小故事雙語

幽默小故事:患難見真情

A Friend in Need Is a Friend Indeed

Jack and Ben are good friends. One day, they explore a forest together. When they go deep into the forest, suddenly they hear a sound.

“What’s that? The sound is so terrible.” Ben says.

“Oh! Bear! Look! A bear!” Jack says and climbs quickly on a tall tree.

Ben tries to climb on the tree. But he can’t. “What can I do? Help me please! “Ben says to Jack. But Jack does nothing.

The bear is coming. Ben lies down quickly and pretends to die. The bear looks at Ben and walking around him. Ben holds his breath. The bear smells Ben and thinks he’s dying, and then the bear goes away.

When Jack sees the bear going far, he slides down from the tree and wakes Ben. “What did the Bear whisper to you?” Jack asks Ben.

“Why didn’t you help me? Have you not heard the sentence: A friend in need is a friend indeed?” Ben shouted.

患難見真情

傑克和本是一對好朋友。一天,他倆結伴去森林探險。當他們深入森林時,突然聽到一個聲音。

“那是什麼?這聲音真恐怖。”本說。

“啊!是熊!快看!熊!”傑克邊說邊迅速爬到身旁的顆大樹上。

本試着爬在樹上,可是他做不到。“我怎麼辦啊?快幫幫我?”本朝傑克喊道。可是傑克什麼也沒有做。

熊來了。本趕快躺在地上裝死。熊看看本。繞着他走了兒圈。本趕忙屏住呼吸。熊又低下頭聞了本,以爲他死了,然後就走開了。

傑克看到熊走遠了,他才滑下樹來,叫醒本。“熊剛纔跟你說什麼了?“傑克好奇地文本。

“你剛纔爲什麼不幫我?難道你沒有聽對患難見真情這句話嗎?”本大聲喊道。

 幽默小故事:狼與鶴

The Wolf and the Crane

There is a bad wolf in the forest. One day he is eating a lamb. Suddenly a bone sticks in his throat.

“Oh, a bone is my throat.” He goes to see a doctor, “Please help me.” The doctor, Mr. Panda says, “Sorry, I can’t help you. The bone is inside.”

“What can I do?” the wolf is sad. Then he meets a crane. “Oh, dear crane. Please help me. A bone is in my throat. I will pay for your help.”

“Ok. Let me have a try,” the crane says. She pulls out the bone with her bill. “Now I will go. Remember your words. You should pay me,” she says.

“Well. Pay you. I remember,” the wolf says. With the words, the wolf bites off the crane’s neck and eats her up.

狼與鶴

森林裏有一隻很壞的狼。一天,他正在吃一隻羊羔.突然一根骨頭卡在他的喉嚨裏了。

“哎呀,一根骨頭卡在我的喉嚨裏了。”他趕忙去看醫生, “請幫幫我吧。”醫生熊貓先生說:“很抱歉,我幫不了你。骨頭卡在裏面。”

“我該怎麼辦啊?”狼傷心。後來他遇到一隻鶴。“親愛的鶴小姐,請救救我吧,一根頭卡在我的喉嚨裏了。我會給你報酬的。”

“好吧。我試試看。”鶴小姐說。她用她的長嘴把骨頭拉了出來。“現在我要走了。記住你的話,你該給我報酬的。”

“好的,給你報酬。”狼突然說,突然咬住鶴的長脖子,把她吃了。

 幽默小故事:三隻小豬與大灰狼

Three Little Pigs and a Big Wolf

Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.

The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.

The second pig built a house with wood.

The third pig built a house with stone.

One day, a wolf came to straw house, he was hungry.

“Little pig let me in! I’m your brother.”

“No, no! You are a wolf.”

Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.

Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.

The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.

The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.

The three little pigs lived happily.

三隻小豬與大灰狼

從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因爲他們需要學會照顧自己。

第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。

第一隻小豬蓋了一座木頭房子。

第二隻小豬了蓋了一座石頭房子。

一天, 一隻大灰狼來到草房前,他十分飢餓。

“小豬,讓我進去,我是我你兄弟。”

“不,不,你是大灰狼。”

然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭屋子裏。

然後狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囪往下跳。

在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把得很燙。

狼掉進了鍋裏!哎呀!他逃走了?

三隻小豬從此過着快樂的生活。