當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 約翰·佩帕(寶潔公司前任CEO)

約翰·佩帕(寶潔公司前任CEO)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次
John Pepper

padding-bottom: 133.33%;">約翰·佩帕(寶潔公司前任CEO)

John Pepper: We need to be sure we’re reaching out, that we don’t become 1)insular, that we get outside points of view coming in, that we bring in 2)academics, from time to time, a 3)consultant, that we visit other companies. I spend a lot of time, ah, visiting and talking to people from other companies to try to make sure that we’re not insular, that we’re not losing a cutting-edge of change. But I would not give up for anything. The strengths that we get from what we call this “4)promote from within culture”, what it brings in terms of values, 5)identifying with them, knowing each other. And I think being able to communicate without a lot of 6)falderal and a lot of the 7)formality.

約翰·佩珀:我們必須保證自己同外界接觸,保證不要閉門造車,確信接收外界反饋的意見,確信邀請學者加入公司,時不時請來做顧問,還要去參觀別的公司。我花了很多時間參觀其它公司,和其它公司的人進行交流,努力不讓自己閉門造車,不讓自己失去轉變的優勢。我絕不會爲任何事情放棄。我們所謂的“內部改善文化”給我們帶來力量,同時帶來了收益。我會認同他們,互相瞭解,我認爲不需拐彎抹角,拘泥於繁文縟節便可相互溝通。

1、insular [5insjulE] a. 狹隘的

2、academic [5AkE5demik] a. 學院的,學術的

3、consultant [kEn5sQltEnt] n. 諮詢顧問(公司)

4、promote [prE5mEut] v. 提升

5、identify [ai5dentifai] v. 識別,辯認

6、falderal [5fCldErEl] n. 無聊的話,胡鬧

7、formality [fC:5mAliti] n. 禮節