當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(50)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(50)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

And here I must warn you that in order to deceive and baffle the enemy as well as to exercise the forces, there will be many false alarms, many feints, and many dress rehearsals.

padding-bottom: 70.63%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第7章:運轉起來(50)
我在這裏要告訴你們,爲了欺騙和迷惑敵人,也爲了訓練我們的軍隊,會有很多的假警報和假行動。

We may also ourselves be the object of new forms of attack from the enemy. Britain can take it. She has never flinched or failed.

敵人也許會用各種手段攻擊我們,但英國能夠承受這一切,英國從未退縮,英國從未失敗。

And when the signal is given, the whole circle of avenging nations will hurl themselves upon the foe and batter out the life of the cruellest tyranny which has ever sought to bar the progress of mankind.

當決戰的時刻到來,所有的復仇者都會在敵人的上空盤旋,對那殘酷的阻礙人類進步的暴政者,給予最猛烈的打擊。

It was not very good policy to test the Delilah with the same recording over and over again, because even when in the spring of 1945 they got it to work, it still helped to know the words when listening to the output.

反覆用同一段錄音來測試黛麗拉,並不是很好的方式,因爲他們太熟悉了,以至於忽視了輸出的語音質量。直到1945年春天,黛麗拉開始工作時,解碼出來的聲音,

The deciphered speech had to compete with a noisy background, and a 4000 Hz whistle.

實際上仍然帶有嘈雜的背景聲注和4000Hz的噓聲。

The latter arose from a 4000 Hz signal used to synchronise sender and receiver, and which was only imperfectly filtered out of the final speech output.

4000Hz信號是用來同步發送方和接收方的,但卻無法從最終輸出的聲音中完全過濾掉。

But the Delilah actually worked - that was the joy of it, for all its deficiencies.

儘管有這些缺陷,但黛麗拉真的能用。

Alan had created a sophisticated piece of electronic technology out of nothing, and it worked.

艾倫幾乎是徒手製造了這臺精密的電子機器,而且它還真的能用。

They did go as far as making a proper sixteen-inch disc recording of the effect, which entailed a trip to the black broadcasting studios at Simpson, since Hanslope lacked the requisite equipment.

他們還用一個16英寸盤,把效果錄製下來,爲此還去了一趟辛普森村的那個黑廣播站,因爲漢斯洛普缺乏必要的設備。

While they were there, Alan's braces burst.

他們前往那裏的時候,艾倫的揹帶突然斷了,

Harold Robin, the chief engineer of the organisation, produced some bright red cord from an American packing case.

那裏的首席工程師哈羅德·羅賓從一個美國行李箱中找了一根大紅色的繩子,

Alan used it every day thereafter as his normal way of keeping his trousers up.

後來艾倫每天都把這根繩子當作腰帶。