當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第118期:永恆的現象

悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第118期:永恆的現象

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

It is an eternal phenomenon:

padding-bottom: 75%;">悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第118期:永恆的現象
這是一種永恆的現象:

the insatiable will always find a way to detain its creatures in life and compel them to live on, by means of an illusion spread over things.

貪得無厭的意志,憑藉籠罩萬物的幻象,把芸芸羣生拘留在人生中,強使他們生存下去。

One is chained by the Socratic love of knowledge and the delusion of being able thereby to heal the eternal wound of existence;

有人被蘇格拉底的求知慾所桎梏,妄想借此可以治療生存的永久傷痕;

another is ensnared by art's seductive veil of beauty fluttering before his eyes;

有人迷戀於拓展在眼前誘惑人心的藝術美之幻幕;

still another by the metaphysical comfort that beneath the whirl of phenomena eternal life flows on indestructibly

有人陶醉於超脫的慰藉,以爲在現象的旋渦之下有一道川流不息亙古長存的永生之流,

--to say nothing of the more vulgar and almost more powerful illusions which the will always has at hand.

而絕不提及意志每一剎間在手邊都有更一般的但總是更有力的幻象。

These three stages of illusion are actually designed only for the more nobly formed natures,

這三個幻象階段,總之只有得天獨厚的人才能體會,

who actually feel profoundly the weight and burden of existence, and must be deluded by exquisite stimulants into forgetfulness of their displeasure.

這種人一般地感覺到生存的沉重負荷,深惡而痛絕之。所以需要尋找一些刺激來麻醉自己,以忘卻生存的不愉快。

All that we call culture is made up of these stimulants;

所謂“文明”的一切,就是用這些刺激劑製成的;

and, according to the proportion of the ingredients, we have either a dominantly Socratic or artistic or tragic culture;

照其成份的比例,主要在蘇格拉底文化,或藝術家文化,或悲劇文化,

or, if historical exemplifications are permitted, there is either an Alexandrian or a Hellenic or a Buddhistic culture.

如果允許我用歷史的例證,那就有亞歷山德里亞文化。或希臘主義文化,或印度(婆羅門教)文化。