當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第51期:普羅密修斯的豪言壯語

悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第51期:普羅密修斯的豪言壯語

推薦人: 來源: 閱讀: 3.29K 次

It is as though the myth whispered to us that wisdom, and especially Dionysian wisdom, is an unnatural crime,

padding-bottom: 75%;">悲劇的誕生The Birth Of Tragedy 第51期:普羅密修斯的豪言壯語
真的,這個神話好象要在我們耳邊私語,告訴我們:聰明,尤其是狄奧尼索斯式的聰明,乃是反自然的壞事;

and that whoever, in pride of knowledge, hurls nature into the abyss of destruction, must himself experience nature's disintegration.

誰憑自己的聰明把自然拋入毀滅的深淵,誰就勢必身受自然的毀滅。

"The edge of wisdom is turned against the wise man;

“聰明之鋒芒反爲刺着聰明人,

wisdom is a crime committed on nature":

聰明是一種反自然之罪行”

such are the terrible words addressed to us by myth.

這就是這神話對我們高聲疾呼的可怕的話。

Yet the Greek poet, like a sunbeam, touches the terrible and austere Memnon's Column of myth, which proceeds to give forth Sophoclean melodies.

然而,希臘詩人象一緒陽光照射到這神話的壯麗肅穆的綿儂(McmBnon)巨象上,於是它突然發出清音——索福克勒斯的歌曲。

Now I wish to contrast to the glory of passivity the glory of action, as it irradiates the Prometheus of Aeschylus.

讓我以奧狄浦斯的被動性的光榮同普羅密修斯的主動性的光榮對照一下,

Young Goethe has revealed to us, in the bold words his Prometheus addresses to Zeus,

思想家埃斯庫羅斯在劇中要告訴我們的,可是他作爲詩人只能讓我們自己從他的象徵描寫去揣摩的這種思想,

what the thinker Aeschylus meant to say, but what, as poet, he merely gave us to divine in symbol:

少年歌德已經用他的普羅密修斯的豪言壯語給我們指出來了:

Here l sit, forming men

我坐在這裏,塑造人

in my own image,

照我的形象,

a race to be like me,

人類,必須和我相象,

to suffer, to weep,

要飲泣,要哀傷,

to delight and to rejoice,

要享樂,要身心舒暢,

and to defy you,

而獨不把你放在心上,

as I do.

正象我那樣