當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 星巴克推出新口味咖啡 英國民衆:什麼鬼?

星巴克推出新口味咖啡 英國民衆:什麼鬼?

推薦人: 來源: 閱讀: 9.86K 次

Gone are the array of Autumnal pumpkin spice lattes and candy cane flavoured Christmas drinks that recently filled the Starbucks menu. It's a new year and to kick off January 2019 with a bang, the popular coffee chain has launched a brand new drink for all their customers to enjoy.

padding-bottom: 133.33%;">星巴克推出新口味咖啡 英國民衆:什麼鬼?

在秋季限量的南瓜味拿鐵和柺杖糖果味的聖誕特飲下架後,星巴克的菜單上新添一員。新年到來,這家廣受歡迎的咖啡品牌在2019年1月隆重推出了一個全新口味的飲品,以供客戶品嚐。


However their new hot beverage has left coffee lovers feeling rather bemused with many unsure just what they should make of the drink, which is intended to taste like cereal.

然而這款新口味的熱飲卻讓咖啡迷感到十分困惑,它喝起來太像穀物,以至於他們根本無法確定這款飲料的成分。


So what is the quirky new drink, you ask? It's called a cereal latte and it's made from a powder comprised of oat, barley and wheat - which are the three main ingredients in a bowl of Cheerios.

那麼你會問了,這款古怪的飲料到底是什麼?它被稱爲穀物拿鐵,是由燕麥、大麥和小麥的粉末製成的,而這三種粉末也是人們常吃的Cheerios(早餐穀物圈品牌)的主要成分。


To create the drink, Starbucks blend together a shot of espresso with the cereal powder, then pour over some vegan oat milk before topping the whole thing with crispy pieces. The company explained that oat milk is used as the default option for the drink as it "brings out the best flavour".

星巴克在製作這杯飲品時,將一小杯的濃縮咖啡和穀物分混合,然後倒上素食燕麥牛奶,最後在灑上一些酥脆碎片。品牌解釋,該飲品默認使用素食燕麥牛奶,因爲它會使這款飲品展現最佳口感。


So far the drink hasn't been received very well on social media - with some advising not to buy it and others just left feeling baffled.

目前該款飲品在社交媒體上的口碑不佳——部分用戶建議不要購買這款飲品,也有部分用戶表示了自己對該飲品的不解。


One person took to social media platform to serve a public service announcement about the product, she wrote: "PSA - do not under any circumstances try the new cereal latte at Starbucks." Another commented: "Starbucks now do a cereal latte and I have no idea how I feel about it." A third added: "Starbucks what the f*** is a cereal latte?"

一位用戶在社交媒體平臺發佈了關於這款產品的無償評論,她寫到:”這是一條無償公共信息,在任何情況下都不要去星巴克嘗試這款新的穀物拿鐵。" 另一位用戶評論道:”對於星巴克現在推出的這個穀物拿鐵,我自己都不知道對它是什麼感覺了。“ 還有一位這樣說:”星巴克,這個穀物拿鐵到底是什麼鬼?”


"Sorry Starbucks but the new cereal latte sounds horrible," posted a fourth.

更有一位表示:”對不起,星巴克,但是這個新的穀物拿鐵聽起來真的很糟糕。“