當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語藝術笑話 > 英語笑話:這難道不好嗎?

英語笑話:這難道不好嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

Isn’t it wonderful?
  "What are you so happy about?"a woman asked the 98-year-old man.
  "I broke a mirror," he replied.
  "But that means seven years of bad luck."
  "I know." he said, beaming,"Isn’t it wonderful?"這難道不好嗎?
  “你高興什麼?”一個女士問一個98歲的老人。
  “我打碎了一個鏡子。”他回答。
  “但那預示着7年的壞運氣。”
  “我知道。”他高興地說,“這難道不好嗎?”

  NOTE
  beaming adj. 照耀的, 光亮的, 喜氣洋洋的, 愉快的

padding-bottom: 133.33%;">英語笑話:這難道不好嗎?