當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語藝術笑話 > 我們愛講冷笑話:二戰伊始……(雙語)

我們愛講冷笑話:二戰伊始……(雙語)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

This elderly Italian guy goes to his parish priest to confess.

padding-bottom: 66.56%;">我們愛講冷笑話:二戰伊始……(雙語)

"Well, Father," began the old man, "At the beginning of World War II a beautiful Jewish woman knocked on my door and asked me to hide her from the Germans. So I hid her in my attic, and they never found her."

"That's a wonderful thing," interjected the priest, "But it's certainly nothing you need to confess!" "It's gets worse Father," continued the elderly fellow, "I was weak and I told her that she had to repay me for hiding her, by marrying me."

The priest contemplated this disclosure for a minute and then responded, "Well, it was a very difficult time, and you took a very large risk. You would have suffered terribly at their hands if the Germans had found you hiding her. I know that God, in his wisdom and mercy, will balance the good and the evil of your acts, and judge you kindly."

"Thank you Father," said the old man. "That's a load off my mind! Can I ask another question?"

"Of course, my son," said the priest.

The old man asked, "Do I have to tell her that the war is over?"

一位年長的意大利男人來向他的神父告解。

他說:“神父,二戰伊始,一個美麗的猶太女人來敲我的門,要把她藏起來不讓德國人找到。我於是把她藏在閣樓裏,德國人也的確沒能找到她。”

“這是件好事兒啊!”神父打斷他說,“你根本沒必要爲這事兒來找我告解啊!” “但後來好事兒變成了壞事兒,”這個老人繼續說到,“我不夠堅定,我告訴她因爲我幫了忙所以她必須以身相許來回報我。”

神父想了一陣,回答說:“恩……那是個艱難的時期,你冒了很大風險。如果德國人發現你把她藏起來,你肯定會很慘。我相信,以上帝的智慧和寬容,他一定能從你的善與惡裏找的平衡,饒恕你的罪。”

“謝謝你神父!你這麼說我輕鬆多了!我能再問個問題嗎?”

“你問,孩子。”

“我是不是也必須告訴她二戰已經結束了呢?”