當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 埃及衝突持續升溫 致近900人死亡

埃及衝突持續升溫 致近900人死亡

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

Egypt's Muslim Brotherhood, fighting for its political survival, has accused security forces of killing dozens of detained Islamists, upping the pressure in a crisis that has rocked the Arab world's most populous state.
埃及穆斯林兄弟會一直在爭取自己的政治生存權,現在又宣稱安全部隊殺死了幾十名伊斯蘭教的被拘留者。該舉動使得埃及備受壓力危機,給埃及這一阿拉伯世界人口最多的國家帶來了巨大震撼。

At least 860 people have died since last Wednesday in clashes pitting followers of deposed Islamist President Mohamed Mursi against the army-backed government in the worst bloodletting in Egypt's modern history.
被罷免的伊斯蘭總統穆罕默德·穆爾西仍有爲數衆多的支持者,自上週三起,政府武裝部隊對這些支持者進行清場行動,目前已造成至少860人死亡,堪稱埃及現代史上最血腥的一幕。

埃及衝突持續升溫 致近900人死亡

As Western anxiety grows, Egypt's army chief vowed to stand firm in the face of violence on Sunday, calling on the Brotherhood to bow to the will of the people and accept the July 3 removal of Mursi, which followed mammoth street protests.
儘管西方世界對此日益焦慮,埃及軍政長官卻在週日舉行大規模示威遊行前公開發誓,說他將堅定不移地訴諸武力,直到兄弟會接受人民意見,接受7月3日穆爾西被罷免下臺的決定。

Since the fall of the autocratic Hosni Mubarak more than two years ago, Egypt has staggered from one crisis to another, alarming allies in the West and in neighbouring Israel, with which it has had a peace treaty since 1979.
自兩年前專制者胡斯尼·穆巴拉克逝世後,埃及就陷入一個接一個的危機當中,不斷向西方盟友和臨邊以色列發出警報,而早在1979年,埃及就和這些國家地區簽署了和平協議。

But Saudi Arabia warned the United States and Europe on Sunday against pressing the government to halt a crackdown on the Brotherhood, which it has always eyed with distrust.
但週日,沙特阿拉伯卻警告美國和歐洲國家不要迫使埃及政府停止對兄弟會的打擊行動,這種行爲通常是不信任的表現。

The Interior Ministry said 36 Brotherhood members died during an attempted prison breakout on Sunday near the capital, saying the prisoners had been suffocated by tear gas.
內務部大臣表示,週日在首都開羅附近,36名兄弟會成員在越獄未遂,後因催淚瓦斯窒息而死。

Offering a very different version of events, a legal source told Reuters 38 men had died from asphyxiation in the back of a crammed police van. The Brotherhood, battling to reverse the overthrow of Mursi, held the authorities responsible.
但另一合法消息人士卻告訴路透社另一非常不同的版本,他說有38人被塞進擁擠的警用貨車中被活活悶死。穆斯林兄弟會一直想讓穆爾西扭轉政局重新上臺負責當局。

Hundreds of Brotherhood supporters have been arrested in recent days across Egypt in an effort to end weeks of protests, but the group has said it will not retreat and staged rallies in both Cairo and Alexandria on Sunday.
爲了儘快結束連續數週的抗議遊行,近幾天埃及全國共逮捕上百名穆斯林兄弟會支持者。但兄弟會卻稱他們絕不退縮,週日還要在開羅和亞歷山大港兩地舉行集會。

The government says at least 70 members of the security forces have died in the past five days and the prime minister has proposed disbanding the 85-year-old Brotherhood.
政府表示,過去五天裏至少有70名安全部隊成員喪生,埃及總理已提議解散有85年曆史的穆斯林兄弟會。