當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 節假日來襲:10種方式教你一個人這樣過

節假日來襲:10種方式教你一個人這樣過

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

Holidays can be a very lonely time, particularly for those who spend the holidays solo. Below are ten tips to keep yourself balanced, sane and productive over the holidays, with options for both extroverts and introverts alike.
對於那些獨自過節的人們來說,假期是孤單的。無論你是內向還是外向的人,下面十條建議能幫你在假期調整好心態,頭腦清晰保持高效率。

padding-bottom: 64.52%;">節假日來襲:10種方式教你一個人這樣過

1. Plan your time in advance
事先做好計劃

You’ll have several days to fill up, so be proactive. Find books and movies you have always wanted to read and watch, and make a list of events that you’d like to attend. Without a plan you might find yourself being alone and bored, which will lower your spirits.
你有幾天的空閒假期,趕緊提前安排好吧。把那些你一直想看的書和電影找出來,做一個你想做的事情清單。沒有計劃的假期會讓你覺得十分孤單和無聊,使你的情緒低落。

2. Use your time wisely
好好利用時間

Make a list of things you have always wanted to do but never had the time for. See this time alone as a gift: a stretch of time where you have total control to do whatever you want. Use it wisely.
做一個清單,寫下你一直想做但沒有時間乾的事情。把這段假期當成一份禮物:你可以完全控制時間做你自己想做的事情。好好利用哦。

3. Find support
找到精神支柱

Extroverts can reach out to others to touch base during the holidays. Note that scheduling time to talk with friends and loved ones makes contact more likely to happen. Introverts get support internally, so journaling and taking some time for personal reflection is a good idea.
外向的人在假期總會和其他人一起度過,記住抽出時間和朋友們以及愛人聊天,讓你們之間的接觸更多。內向的人也可以得到內心的寄託,記日記或是花點時間自我反省都是不錯的方法。

4. Don’t wallow
別墮落

Holidays alone tend to be times when beating yourself up and getting depressed are more likely to happen. Do something fun, instead! Avoid solo holiday depression by re-framing your time by yourself as an opportunity to grow. Be grateful—some people who are enduring family dinners wish they were in your place.
一個人的假期更容易讓人憂心忡忡,感到壓抑。做些有趣的事情吧!把這些時間當做促進自己成長的機會,這樣你就能有效擺脫節日孤單感啦。要心懷感激:要知道有些在吃家庭晚宴的人們反而羨慕你的生活。

5. Get social
交際起來

Reach out to your social network and find out who is orphaned like you are and bring them together. Meet for dinner, a movie, go for drinks, or throw a party. Extend an invitation to those with whom you have a lot in common. Introverts may want to arrange one-on-one meetings with close friends, or have Skype chats with friends from afar.
好好使用你的社交圈,找到那些和你一樣孤單的人們,聚集在一起,吃飯、看電影、喝茶或是舉辦個聚會,邀請那些和你志趣相投的人們。內向的人也會想和自己的密友單獨約會,或是和遠方的朋友們語音聊天。6. Accept Invitations
接受邀請

If friends invite you out to parties or to spend holidays with their family, accept their invitations. If you feel you are being invited out of pity, get over it: self-pity is vastly overrated, and they wouldn’t invite you if they didn’t want you there.
如果朋友們邀請你參加聚會或是和他們的家人一起度假,就接受吧。不要覺得別人是出於同情才邀請你:自憐真是沒有必要,如果他們不想看見你,幹嘛還要邀請你?

7. Volunteer
當志願者

Food banks, shelters and crisis centers are short-staffed during holidays when the demand is greatest. Helping out those in need will make you feel good, and will brighten other people’s holidays in turn.
接濟窮人的食物銀行、避難所以及危機中心,在假期都會因爲工作繁忙出現人手短缺的情況。幫助那些需要幫助的人能讓你感覺不錯,還能反過來給這些人帶來假期的溫暖。

8. Indulge yourself
犒勞自己

Holidays are a time when people indulge themselves, so splurge on a few things you wouldn’t ordinarily buy yourself. Comfort food is always welcome!
假期是好好犒勞自己的日子,所以狠下心來買一些平時捨不得買的東西吧,大吃一頓也是不錯的選擇哦!

9. Random Act of Kindness
做點善事

Do something kind. It might be feeding birds or squirrels in the park or buying a sandwich for a homeless person. It will make you feel lighter and more grateful for what you have.
做些善事。可以是給公園的小鳥或松鼠餵食,又或者是給那些無家可歸的人買一個三明治。這會讓你感覺輕鬆,對你所擁有的一切更加心存感激。

10. Have Faith
擁有信念

If you are religious, find a church service to attend, or seek out something you regard as spiritual such as meditation, yoga, exercise, a walk in the park, or being around animals. Use this as an opportunity to replenish your spiritual juice.
如果你是宗教徒,那去教堂參加活動吧,或是找那些你認爲有精神意義的事情去做,比如冥想、瑜伽、鍛鍊,公園散步或是和動物們相處。把假期當成是淨化心靈的一次好機會吧。