當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 洛杉磯餐館新主張:吃飯不玩手機 就給你打個折

洛杉磯餐館新主張:吃飯不玩手機 就給你打個折

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

It’s become part of the restaurant table setting: knife, fork, napkin and cell phone.
刀,叉,紙巾還有手機,這些成爲現今餐桌的必備之物。

Distracted dining is the new norm with customers constantly texting friends, tweeting an Instagram photo of the meal they’re about to chow down or emailing the boss. For many smart-phone users, it’s hard just to focus on the meal and company at hand.
吃飯不專心的顧客,在就餐過程中不停和朋友發短信,在Instagram上發他們準備吃的大餐,或者給老闆發郵件。對於很多智能手機用戶,他們很難專心與身邊的朋友吃一頓飯。

洛杉磯餐館新主張:吃飯不玩手機 就給你打個折

Now, one restaurant in Los Angeles is giving diners a reason to turn off the digital world, by offering customers willing to check their phones at the door a 5-percent discount on their bill. Owner/chef Mark Gold of Eva Restaurant, located on Beverly Boulevard near N. Gardner Street, hopes this gives customers a way to truly sit back and relax, enjoy their meal and actually talk to with friends and family in-person.
現在,位於洛杉磯的一家餐廳給了食客們一個屏蔽數字世界的理由:給那些願意把手機留給店家保管的人提供5%的折扣。這家Eva餐廳位於貝弗利大道,老闆兼主廚Mark Gold希望這個措施可以讓顧客們可以真正的坐在椅子上放鬆,享受他們的食物並真正與朋友和家人面對面的交流。

"For us, it's really not about people disrupting other guests. Eva is home, and we want to create that environment of home, and we want people to connect again," he explained. "It's about two people sitting together and just connecting, without the distraction of a phone, and we're trying to create an ambience where you come in and really enjoy the experience and the food and the company."
“對於我們來說,這個無關乎打擾其他顧客。Eva餐廳是一個家,而我們則希望營造出一個家的氛圍,也希望人與人之間的關係可以重新構建,” 他解釋道。“這關乎兩個朋友坐在一起,只有交談,沒有手機的打擾,而我們正努力創造這樣一個環境,你一走近就能夠享受這樣的體驗,享受美食,享受朋友的陪伴。”

Gold said instating the suggestion reminds him to keep cell phone usage at bay, too. "I'm guilty of it as well. When [my wife and I] go to dinner it seems like the cell phone is part of the table setting now. Every table you look at, it's a wine glass, the silverware and the cell phone," he joked.
Gold說提出這樣的意見也提醒他減少使用手機。“我對此也感到愧疚。當我的妻子和我出去用餐時,手機也成爲了餐桌上必備的物品。看看所有的桌子,都是一個紅酒杯,鍍銀餐具,還有手機。”他打趣道。

The husband and wife team runs Eva, a 40-person space with European flair. Gold said a little less than half take advantage of the deal, and no one has gotten upset about it.
這對夫婦經營的這家歐洲風情的餐廳能容納40人,Gold說近一半的顧客接受新措施得到了折扣,也沒有人對此表示反感。

"I think once the server approaches the table and they're presented with the offer, they like the idea of actually talking to each other again," he said.
“我覺得一旦服務員爲他們服務時他們都會接受這樣的要求,他們也喜歡這種能再次和朋友面對面說話的想法。”他說。