當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 老貝卸任推情歌專輯 帶走中國花瓶留念

老貝卸任推情歌專輯 帶走中國花瓶留念

推薦人: 來源: 閱讀: 2.93W 次

Italy's former prime minister and cruise-ship crooner Silvio Berlusconi released an album of love songs on his last day in office on Wednesday.

The self-declared Latin lover, who often boasted he single-handedly kept large groups entertained for hours on end with his charm and silky voice, wrote the lyrics for the album entitled True Love.

His singer friend Mariano Apicella performs the sensual Neapolitan songs, which tell of tormented love, featuring lyrics such as "another day of wind and rain, another night without you," or "Stay, and leave me your heart".

Berlusconi, now 75, has written other albums with Apicella, though this is the first that includes samba tracks.

老貝卸任推情歌專輯 帶走中國花瓶留念
老貝卸任推情歌專輯 帶走中國花瓶留念 第2張

"I run my hands down your side, because it's you. I adore you and I already miss you," says another lyric.

Berlusconi, who still performs for friends at intimate dinner parties, also could not resist having the last word at a ceremony to mark the handover of power to Italy's new premier, Mario Monti.

As he handed Mr Monti a bell rung at cabinet meetings, Berlusconi flashed his trademark smile and quipped: "I used to ring it when I was an altar boy."

The scandal-plagued ex-premier, who is on trial for buying sex from a 17-year-old girl at one of his dinner parties, has spent his last days in power packing up gifts - a sword from Kazakhstan and a vase from China.

A report in La Repubblica daily said the larger-than-life billionaire, who has been in power for 10 of the past 17 years, had chosen the two objects as having particular sentimental value out of hundreds of gifts received.

When receiving the vase he shocked diplomats by pretending to drop it and then quipped: "I like the flowers on it, but next time bring one with pictures of the kama sutra" - Indian erotic art that has nothing to do with China.

The report said he was also packing away three framed photos of himself with former US president George W. Bush, Pope Benedict XVI and the late pope John Paul II, as well as returning priceless artwork borrowed from museums.

Berlusconi submitted his resignation on Saturday as the nation grappled with a major debt crisis, to scenes of jubilation among thousands of people in the streets of Rome.意大利前總理西爾維奧·貝盧斯科尼本週三卸任當天,發行了他最新的情歌專輯。貝盧斯科尼曾經是一名遊輪歌手。

該專輯名爲《真愛》,由自稱爲拉丁情人的貝盧斯科尼親自作詞。貝盧斯科尼經常自誇,稱憑藉自身魅力和柔美嗓音,能連續獨撐數小時,招待大批賓客。

他的歌手朋友馬利亞諾•阿皮塞拉爲專輯中的性感那不勒斯情歌作曲,歌曲描述了痛苦的愛情,歌詞諸如:“又是一個風雨天,又是一個沒你的夜”,或者“留下來,把你的心留給我。”

75歲的貝盧斯科尼曾和阿皮塞拉合作推出過其它專輯,但此次首次融入了巴西桑巴舞元素

另一句歌詞寫道:“我的雙手撫過你的身旁,因爲是你,我愛你,已然很想你。”

貝盧斯科尼仍然在私密宴會上爲朋友們表演,他在總理權力移交儀式上對新任總理馬里奧•蒙蒂仍然“強辯到底”。

在內閣會議上把(象徵總理權利的)銀鈴交給蒙蒂時,貝盧斯科尼的臉上露出標誌性的笑容,打趣地說道:“我在做祭壇侍童的時候就用過它。”

這位醜聞纏身的前總理離任前幾天,打包了兩件禮品帶走——哈薩克斯坦總統贈給他的軍刀和一箇中國花瓶。他被訴在自家宴會上向一名17歲的少女花錢買春。

意大利日報《共和國報》報道說,在執政期間收到的數百件禮品中,這位有傳奇色彩的億萬富翁只挑選了兩件有特殊感情意義的禮品帶走。在過去17年中,貝盧斯科尼執政十年。

據悉,當年收到花瓶時,貝盧斯科尼曾當着外交官的面,假裝扔掉它,令外交官很震驚。他隨後打趣地說:“我喜歡上面的花朵圖案。但下次帶個有‘愛經’圖案的花瓶給我吧。”“愛經”是印度的情慾作品,和中國沒有任何關係。

報道說,貝盧斯科尼還帶走了三張裱裝的照片,分別是他與美國前總統小布什、教皇本篤十六世、已故羅馬教皇約翰·保羅二世的合影。另外還歸還了從博物館借來的無價藝術品。

貝盧斯科尼於上週六辭職,成千上萬羅馬民衆走上街頭慶祝。意大利近日深陷大規模債務危機。