當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 單身女性爲何對已婚男人情有獨鍾?

單身女性爲何對已婚男人情有獨鍾?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

It is a worrying question which has crossed many a married woman’s mind: Does my best friend have a crush on my husband? According to scientists, her concern could well be justified. Studies show that when deciding if someone is attractive, we take our cue from others.

padding-bottom: 66.56%;">單身女性爲何對已婚男人情有獨鍾?

我該不該擔心我的老公有外遇?我的好朋友對我老公有意思嗎?這似乎是每一個步入不惑之年的女性心底縈繞已久的問題。不管是不是庸人自擾,或者還是女人天性愛幻想,科學家不得不非常沉痛地告訴女性朋友們一個事實:在對哪一類人羣比較有好感的選擇題中,“已婚男性”比“單身男性”要吃香!看好自己的老公吧,因爲他很有可能是你最好女性朋友的“夢中情人”呢!

This, as some wives already know to their cost, makes a married man a better catch than a bachelor. The phenomenon, known as ‘mate poaching’, might perhaps explain why Angelina Jolie could not resist Brad Pitt despite his being seemingly happily married to Jennifer Aniston. In a round-up of research on the science of attraction, psychologist Anthony Little said female birds and fish find a male more attractive if they have already seen him in the company of another female.

科學家將這一獨特的現象最終歸結爲:已婚男人相比單身漢更優秀,所以才能結婚不至於淪落到一把年紀還“打光棍”的下場。這也許解釋了好萊塢當時的“金童玉女”布拉特·皮特與珍妮·安妮斯頓的分手,也同時解釋了爲何安吉麗娜·朱麗會對已經結婚,看似婚姻甜蜜的皮特“情有獨鍾”的原因了。心理學家Anthony Little 告訴我們,有伴侶的男人看起來更有吸引力,也就是說單身女性很容易做出“搶老公”“搶男友”的小三行爲不是因爲她們天性愛當小三,只是因爲在她們眼裏“得不到的東西總好東西”!

Allowing others to carry out the mating process speeds up the dating game. And the phenomenon extends to the human world. A study found that single women shown photographs of men set their sights on those who were said to be in a relationship. By contrast, married women were much more interested in men said to be single.

有實驗證明,如果將一組男性照片放在單身女性面前讓她們挑選,單身女性絕對會把目光落在“已婚男”身上,這種潛意識裏“爭當小三”的心理放在“已婚女”身上卻大有不同,有趣的是,家庭婦女一般對“單身男子”更感興趣。非誠勿擾說了,婚姻就是將錯就錯,也許日常的柴米油鹽醬醋茶的生活會讓男人和女人都感到枯燥,也許也是因爲“圍城效應”,沒結婚的人希望經歷婚姻,而已經陷入家庭生活的人又千方百計地想跳出來。

Another study found that men were rated more desirable when they were pictured surrounded by women than when alone or with other men, the journal Philosophical Transactions of the Royal Society B reports. And on a girls’ night out, a single woman should make sure she stands next to a less attractive friend. Studies show that if the company a girl keeps is on the plain side, it makes her seem all the more appealing.

男同胞們想知道如何讓你們的照片在諸多“相親照片”中脫穎而出嗎?那就甭放您的單人照了,給對象看一張被美女圍繞的照片,這樣你獲得對方芳心的機率大大提高!此外,女同胞們如果想讓自己變得更有吸引力,可以在外出的時候帶一個“素顏”朋友陪襯自己,所謂綠葉襯紅花嘛!