當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世界上10種看起來像虛構卻真實存在的動物(中)

世界上10種看起來像虛構卻真實存在的動物(中)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.72W 次

en Lion Tamarin

7.金獅面狨

You probably won't see one as a guest judge on "American Idol" any time soon, but golden lion tamarins (Leontopithecus rosalia)are the rock stars of the Amazonian rain forest.

你可能不會輕易見到“美國偶像”的嘉賓評委,但卻可以看到亞馬遜雨林裏的搖滾明星金獅絹毛猴(金獅面狨)。

The diminutive creatures, whose bodies can stretch to nearly 9 inches (22 centimeters) in length plus a tail of up to 13.5 inches (34 centimeters), have a striking mane of lush, golden fur, which frames a gray-black face with startlingly anthropomorphic features.

可以舒展到9英寸(22釐米)的身體配上一條長達13.5英寸(34釐米)的尾巴,還有眩目似金黃厚重皮衣的濃密鬃毛,以及高度擬人化的灰黑臉龐,這個小傢伙的特點肯定會讓你兩眼放光。

padding-bottom: 74.14%;">世界上10種看起來像虛構卻真實存在的動物(中)

These primates, which spend most of their lives in the trees, use their long fingers to climb and swing from branch to branch, and to snare insects, fruit, lizards and birds for food.

這些靈長類動物大部分的時光與樹爲伴,他們伸出長手指在樹枝之間跳躍,攀爬摘下水果,捕捉昆蟲,壁虎以及鳥類果腹。

Both genders split responsibility for raising their young, with males sometimes carrying babies on their backs between feedings, as if they were human yuppie dads. (Their young are usually twins.)

他們還會雌雄分工養育寶寶,雄性有時會在雌性餵養寶寶時揹着別的寶寶,一如我們人類裏的雅皮士奶爸(金獅面狨的寶寶們一般是雙胞胎)。

Unfortunately, these magnificent creatures are critically endangered due to logging and agricultural expansion that are destroying their habitat.

不幸的是,這種珍奇的生物正由於人類的砍伐和農業擴張失去棲息地而瀕臨滅絕。

otl

6.蠑螈

The axolotl (Ambystoma mexicanum), also known as the "water monster" and the "Mexican walking fish," is a peculiar but versatile foot-long (30-centimeter-long) aquatic creature that can use its four stubby legs to drag itself along lake bottoms, or else swim along the surface.

蠑螈(鈍口螈),也被稱爲“水怪”和“行走的墨西哥魚”,是一種長約一英尺的獨特水生生物。利用粗短的腿,它既能在湖底爬行,也可以湖面遊動。

It also has a strange, lizard-like face with plume-like gills and a mouth that seems to curl into a smile.

它有着蜥蜴一般的臉以及羽毛樣的鰓,它的嘴巴彎曲,看起來就像是在微笑一樣。

Even so, the axolotl, which feeds on aquatic insects, small fish and crustaceans, doesn't have a lot to be happy about these days.

蠑螈以水生昆蟲、小魚及甲殼綱動物爲食,在最近,它們可沒辦法愉快地生活了。

世界上10種看起來像虛構卻真實存在的動物(中) 第2張

The fish is indigenous to the Xochomilco network of lakes and canals around Mexico City, but those waters have become so polluted due to urban sprawl that a 2013 study from Mexico's National Autonomous University failed to turn up any specimens after four months of searching.

蠑螈在索契米克湖泊網絡和墨西哥城周圍的運河裏土生土長,但因城市的開拓,這些水域遭致污染,以至於在2013年,墨西哥國立自治大學歷經四個月的搜尋,都無法找到任何蠑螈作爲標本。

While axolotls survive in aquariums, water tanks and research labs, scientists are still hopeful that axolotls haven't completely vanished in the wild.

儘管現在仍有蠑螈在水族館和實驗室裏存活,但科學家們還是希望它們不會在野外消失殆盡。

t Oarfish

5.巨型皇帶魚

Slithery giant sea serpents have inhabited the nightmares of sailors since ancient times.

魚類居住的地方還生活着滑溜溜的蛇,自古以來就是這些“水手們”的噩夢。

It turns out, however, that the real-life creature that resembles them most closely, the giant oarfish, actually isn't a snake but rather the largest bony fish in the sea.

儘管巨型皇帶魚很像這種水蛇,但事實證明它們只是海洋中最大的硬骨魚。巨型皇帶魚頭冠爲鮮紅色,全身佈滿銀色光澤,以牙齒並不多的嘴巴過濾小魚小蝦及其他無脊椎生物。

世界上10種看起來像虛構卻真實存在的動物(中) 第3張

Therefore, marine scientists were excited when, in October 2013, the bodies of two oarfish — including a 14-foot (4.6 meter)- long female with ovaries full of eggs — were found off the coast of Southern California.

2013年10月加利福利亞南部海岸發現兩條巨型皇帶魚,其中一條雌性皇帶魚長14英尺(4.6釐米),她的卵巢里布滿卵子。海洋學家們因此興奮異常。

This provided a precious opportunity to study the elusive animals.

這次發現爲人們研究這種難覓蹤跡的物種提供了寶貴機會。

i

4.㺢㹢狓

If you can imagine a creature that's a cross between a donkey and a zebra that walks like a giraffe, then you've got a pretty good mental picture of the okapi.

現在請你想象這樣一種動物,它身形介於驢子和斑馬之間,而走路姿勢則和長頸鹿相像。你腦子裏出現的形象就是㺢㹢狓。

The strange-looking animal, which is about 8 feet (2.5 meters) long and stands about 5 feet (1.5 meters) tall from hoof to shoulder, lives in the dense tropical rain forests of northeastern Democratic Republic of the Congo.

這種動物外形怪異,身長8英尺(2.5米),肩高5英尺(1.5米),主要分佈在剛果民主共和國東北部濃密的熱帶雨林中。

Its bizarre coloration — it has a brown body and legs and hindquarters covered with an array of horizontal black-and-white stripes — enables it to disappear into its usual backdrop of dense vegetation and lighter-colored rotting leaves on the forest floor.

它的顏色也很奇怪,身體是棕色的,腿和臀部上有橫向的黑白條紋,在這些顏色的幫助下,即使是在濃密的植物旁或是在顏色較輕的森林地表上,㺢㹢狓都能夠僞裝起來。

世界上10種看起來像虛構卻真實存在的動物(中) 第4張

The okapi mimics a giraffe's rolling gait by stepping with the front and hind legs on the same side of the body, instead of using the legs from the opposite sides, as other grazing animals tend to do.

㺢㹢狓的走路姿勢跟長頸鹿很像,它們都是身體同側的前後足同時向前邁出,而不是像其它食草動物那樣錯開。

It also has a long, black tongue, which it uses for plucking buds, leaves and branches from trees and shrubs.

㺢㹢狓的舌頭又黑又長,能夠幫助它從樹上、灌木上扯下嫩芽,樹葉和枝條。

Sadly, this exotic creature may be in danger of disappearing, with a mere 20,000 existing in the wild.

令人悲傷的是,目前這種奇特的動物野外僅存20000多頭,瀕臨滅絕。