當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 如果女生不漂亮,應該怎麼辦?這個老外的回答很經典…大綱

如果女生不漂亮,應該怎麼辦?這個老外的回答很經典…大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

話說,英語君之前聽過這樣一句話:被人誇可愛、清秀、秀氣,換句話來說,就是「 你不夠漂亮 」。

如果女生不漂亮,應該怎麼辦?這個老外的回答很經典…

雖然經常也有人會說——

It's what's on the inside that counts.
最重要的是內在美
Beauty isn't everything.
美並不代表一切
Beauty is in the eye of the beholder.
情人眼裏出西施
但其實我相信,被人當面說「 not pretty 」的時候,基本每個女生心裏都會不好受。

而在國外Reddit網站上就有這麼一則帖子,詢問大家「 如何處理自己不漂亮的情況 」。


這位主角直接講出了自己藏在內心深處的煩悶。她說——

I am not pretty, and I never will be,I can wear make up, do my hair, wear a lovely dress and heels and I'll never look like a 9/10.
我不是很漂亮,並且永遠也不會。我化妝、做頭髮、穿上可愛的裙子和高跟鞋,但我永遠都不是一個非常漂亮的女孩。
"I know it shouldn't bother me but it does - I want to be beautiful, and I get so jealous that these other girls are born pretty.
我也知道這不應該成爲困惱我的事情,但它確實有。我想變美,我也很嫉妒一些女孩天生就很漂亮。
在很多情況下,她會把生活中的不如意,歸因於自己的「 不漂亮 」。

甚至陌生人在她身邊竊笑,這個女孩都會讓自己覺得是在嘲笑自己丑…


I've always hated myself because of it and I feel like this is wrong because I'm a good person, so why should it matter?
因爲醜,我一直都很討厭自己。我也知道自己人還不錯,這樣想是錯的。但爲什麼容貌這件事情這麼重要呢?
I blame everything on my looks- she doesn't like me because I'm ugly, I wasn't invited because I'm ugly, that person walking past me sniggered because I'm ugly etc etc.
我把這一切都歸咎於自己的外表—她不喜歡我是因爲我長得醜,我沒有被邀請是因爲我醜,那個人經過我的時候在竊笑,也是因爲我醜等等事情。
一個人的容貌是先天的。

但如果自己因爲“外表”不佳,而導致不自信、自我懷疑,影響到了正常生活,那確實心情很抑鬱了。

所以,這位不自信的妹子向網友求助:

How do you deal with not being attractive to most men? How do you accept how you look and learn to love yourself ?
你們是怎麼面對自己對大大多數男生沒有吸引力的事實?你是如何接受自己長相的?又是如何學會愛自己的?
而這則帖子一發,很多老外都熱心的爲她提供建議和幫助。

其中,一位前海軍陸戰隊員@SavageHenry0311所寫的評論,獲得3800多個贊。

The post attracted tons of comments offering all kinds of insightful advice and experiences. One really stood out, however, and it was written from a man's perspective.
這則帖子下,很多評論都提供了各種各樣富有洞察力的建議和經驗。其中有一個脫穎而出,但這是從一個男人視覺寫的。
這個熱心的網友,因爲戰爭時身體落下殘疾。在最開始的時候,不得不依靠家人和朋友的幫助,才能活下去。

他對這位網友講述了自己的經歷。因爲戰爭留下的傷痛,所以他特別感同身受,理解身體殘缺帶來的感受。

I'm not "mansplaining" or trying to discount how you feel - I'm offering a perspective that might help. Believe me - I know what it's like to dislike your body.
我不是在以男性的身份在向你說教,也沒有試圖貶低你的感覺,我提供的視角可能有所幫助。相信我 - 我知道不喜歡自己的身體是什麼感覺。
I got zapped in Iraq and I've got some unsightly scars, and I sometimes struggle to accept that I'll never be as physically capable as I used to be. F***ing sucks sometimes.
我在伊拉克受過傷,有一些難看的傷疤。我有時很難接受,我的身體將永遠不會像過去那樣健康。有時真**很糟糕。
他以一種男性的視角告訴這位網友,男生愛上一個女生是一件很奇妙的事情,無關外貌,有的只是剎那間的悸動。


Anyway...I wish I could let you into a man's head as he's falling in love with a woman.
總之...當一個男人愛上一個女人的時候,我希望我可以讓你進入他的大腦看看。
It's a process that's so alien, so strange, that I'm afraid you've got to experience it to believe it.
這是一個非常陌生、奇怪的過程,恐怕只有你經歷了,才能相信。
然後講述了一個男生究竟是如何喜歡上這位女孩子的過程。

Sometimes, a guy will meet a gal and think nothing of it. Maybe she's a co-worker, classmate, or his buddy's friend. She gets mentally categorized as "Female, acquaintance, feelings neutral".
有時候,一個男人會遇到一個女孩,開始都沒多想。也許她是同事,同學或他哥們的朋友。她被歸類爲“女性,熟人,感情不好不壞”。
Then, he gets to know her better. If they mesh personality-wise, something fascinating happens in the man's mind. He starts to notice things about her appearance - pleasant things.
然後,他更瞭解她了。如果他們個性合得來,那麼男人想法就會有點微妙了。他會開始注意到她的外表 - 一些令人愉快的事情。
It starts small - one day he realizes he likes looking at the curve of her nose, or where her ear lobe meets her face.
剛開始這種變化很微小,有一天,他意識到他喜歡看着她鼻子或者耳垂與她臉頰的接壤處。
而這種情況會持續很久。男生喜歡盯着她看、會逐漸留意女孩子細微的表情、動作,而這樣會讓自己非常開心。

之後,他就會意識到自己愛上她了。

先動情的男生,會願意陪在她身邊,會做任何事情去討女孩的歡心。

在他看來,“情人眼裏出西施”這句話真的一點不假。

To him, she is perfect and beautiful.
對於他而言,她就是完美而且美麗的。
A man in love with a woman doesn't see her objectively. There is a filter there, or some kind of participatory illusion. He does not see who you see in the mirror. He is seeing someone beautiful and perfect and sublime, and it's one of the most powerful things in his life.
男生看待自己喜歡的女孩並不客觀,會自動帶着濾鏡,或者說帶着自我幻想。他看到的和正常人看到的她並不一樣。他看到的是美麗、完美、絕妙的她。這是他人生最有力量的一件事情。


拿個相處了數十年的老夫老妻來說,眼神就是最好的證明。

Go watch a happy old couple that's been married for decades. Watch the man's eyes. Sure, he may appreciate some young woman's ass in yoga pants or watch his eyes when he's looking at his spouse.
去看那些已經結婚好幾十年的生活愉快的老夫老妻。深入的觀察這個男人的眼睛,當然,他可能會欣賞那些穿着瑜伽褲年輕女人的臀部或者其他,但當他看見自己的老伴時,看他的眼睛。
If you're paying close enough attention, you can almost see the filter click on when his gaze settles on her. In that moment, he's not seeing the same frumpy empty-nester that you or I see - he's seeing something wonderful.
如果你仔細看,你就會發現當他注視着自己的老伴時,濾鏡就自動打開了。那一刻,他看到的和我們看到的不一樣,不是一個穿着邋遢的空巢老人,而是他人生中美好的東西。
No shit. If I hadn't lived this stuff, I wouldn't believe it either. But it's true.
沒有胡說。如果我沒有經歷過這些東西,我也不會相信。但這就是事實。

這個回答立馬就引起了不少網友的共鳴,紛紛表示,這就是自己的親身感受。


這完美的描述了我對妻子的感覺。對我而言,她就是最完美的那個。


我現在就躺在我的那個“她”旁邊。看到了這個帖子,一下子就讓我想起了我們的這些年了。都快感動哭了……


我的妻想要在整形,修復那些她討厭的東西。但是,這是這些東西才讓我愛上了她,我也很害怕失去這些東西。

而最近,這位回帖人在接受Boredpanda的採訪時,即便這麼多年過去了,自己仍然是這麼想的。

“It's from the heart. It was written in one sitting at a coffee shop before work,” he told Bored Panda. “It sort of poured out of me, and it's as honest as I know how to be. I still believe it, years after writing it.”
他告訴熊貓無聊藝術博客網站,說:“自己是發自內心的,這個帖子是他在上班前一個人坐在咖啡店裏寫的。我一下子寫出來了,非常真誠。寫完它已經好幾年了,但我仍然是這麼想的”。