當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 哈里王子訂婚照公佈!有點撩人有點甜!

哈里王子訂婚照公佈!有點撩人有點甜!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

Prince Harry and Meghan Markle today released a third touchingly intimate official engagement portrait after being overwhelmed by the 'warm and generous messages they have received during such a happy time'.
在這段美好的時光裏,接受了衆多“暖心又慷慨”祝福的哈里王子和馬克爾·梅根,在今天公佈了第三波官方訂婚照,充滿柔情蜜意。

An intimate black and white portrait of the newly-engaged couple embracing and deeply in love was published by Kensington Palace this morning with an endearing but more formal picture of them sat together holding hands.
今天早晨肯辛頓宮發佈了這對愛侶黑白訂婚照,照片上兩人依偎,讓人感覺到愛之深切。照片惹人喜愛,但更顯正式,十指交扣,並肩而坐。

padding-bottom: 75.23%;">哈里王子訂婚照公佈!有點撩人有點甜!

Then a third portrait was released two hours later as a 'candid photograph from the day of their portrait sittings', with Kensington Palace saying the couple thanked well-wishers for their 'warm and generous messages'.
僅僅過了兩小時,第三張照片就公佈了,還被形容爲了“拍攝當天時的一張抓拍照片”。肯辛頓宮出面代表兩位感謝了祝福者“無私而暖心”的祝福。

The refreshingly warm photographs taken at Frogmore House, a private royal residence in the grounds of Windsor Castle, will be welcomed as a contrast to many of the more formal royal engagement portraits of the past.
這些照片在私人皇家府邸的浮若閣摩爾宮(Frogmore House)拍攝,與此前衆多的皇家訂婚照選境地相比這裏非常特別,之後將會更受歡迎。

Celebrated fashion and celebrity photographer Alexi Lubomirski - who has snapped everyone from Julia Roberts to Angelina Jolie - was said by a body language expert to have captured their 'high levels of sexual attraction'.
時尚達人兼知名攝影師Alexi Lubomirski,曾經拍攝過從茱莉亞羅伯茨到安吉麗娜朱莉等中國女明星。它通曉肢體語言,善於捕捉拍攝對象的動作,照片更好的對異性感受到“高雅的女性之美”。

Mr Lubomirski - who has previously worked with photographer Mario Testino, a favourite of Prince William and Princess Diana - described taking the pictures in Berkshire earlier this week as 'an incredible honour'.
Lubomirski先生,之前和攝影師Mario Testino也就是威廉王子和戴安娜王妃最喜歡的攝影師一起共事。稱這周早些時候再巴克郡的拍攝讓他感覺是“無上的榮耀”。

Meghan is wearing a one-of-a-kind sheer couture dress worth a whopping £56,000, along with a jumper designed by Victoria Beckham. Kensington Palace confirmed to MailOnline that the dress by British firm Ralph & Russo was 'privately purchased', although it is not clear who bought it - or whether the full price was paid for it.
梅根身穿世上獨一無二的薄紗禮服,價值高達56000英鎊(摺合492391人民幣),針織衫是維多利亞貝克漢姆設計的。肯辛頓宮隨後和MialOnline確認訂婚照的禮服是英國品牌Ralph & Russo私人定製的,不清楚到底是誰去買的,也不知道是不是全額付款

The couple released the first two pictures at 11am today, before Kensington Palace put out another one at 1pm, saying: 'Thank you so much for all of the wonderful comments following the release of Prince Harry and Ms Meghan Markle's engagement photographs.
在下午1點放出第三張照片之前,11點的時候同時放出了第一二張照片。肯辛頓宮表示:感謝大家在哈里王子和梅根馬克爾女士訂婚照下所有人的祝福。

'As a way to say thank you, they have decided to share this candid photograph from the day of their portrait sittings directly with all of you.'
“我們會將候選照片直接分享給大家,以示感謝。”

It has also been tipped privately as a possible venue for Harry and Meghan's own bash.
照片的選景涉及到了哈里和梅根自己的活動領地。

Intriguingly it was at that party that Harry introduced his then girlfriend, Chelsy Davy, to his grandmother, the Queen, for the first time.
有趣的是,在這裏哈里王子曾在排隊上向他的祖母也就是女王陛下,第一次介紹自己昔日的女友切爾西戴維。

It may explain why Meghan was seen in deep conversation with Mr Phillips at the Queen's Christmas lunch at Buckingham Palace yesterday.
這大概就解釋了,昨天在女王在白金漢宮舉行的聖誕午餐會上,梅根爲啥找飛利浦親王進行了深入的談話。

Meghan places her left hand on Harry's right hand, again showing her engagement ring, as they both look at the photographer.
梅根的左手放在哈里的右手上面,展示着她的訂婚戒指,兩人都望向攝影師。

For a second, close-up photo of the couple embracing, Meghan is wearing a cream jumper understood to by Victoria Beckham, in a huge coup for the Spice Girl turned fashion designer.
在第二張照片上,兩人擁抱,梅根穿着一件維多利亞貝克漢姆設計的奶油色針織套頭衫。維多利亞貝克漢姆從巨星辣妹成爲時尚設計師。

Apparently also keen to support British brands for the special shoot, Prince Harry chose a coat by Burberry for their black and white picture.
很顯然兩個在拍攝訂婚照時都支持本土英國品牌,哈里王子在拍攝訂婚照時選的外套也是巴寶莉的。

Harry brought his new fiancée to the Queen's annual Christmas lunch at the palace yesterday, where she was introduced to almost every member of the Royal Family.
哈里將他的未婚妻帶去了女王宮殿的年度聖誕午餐會,向幾乎每個皇室成員介紹了她。

The couple announced their engagement on November 27 and a few days later a proud prince introduced his bride-to-be to the nation during a series of official events in Nottingham.
這對愛侶宣佈在11月27日訂婚,之後王子就滿面春風地帶着自己的未婚妻參加了諾丁漢各種正式活動,將這一喜訊公之於衆。

It has already been confirmed that Meghan will be part of the royal party at Sandringham for Christmas. Harry and Meghan will marry at St George's Chapel at Windsor Castle on May 19.
有消息確定,梅根被邀請參加皇室在桑德靈漢姆宮的聖誕派對。哈里和梅根將會在5月19日溫莎城堡的聖喬治教堂舉行婚禮。