當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 別開生面!中國土豪組團和俄羅斯美女相親

別開生面!中國土豪組團和俄羅斯美女相親

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

Rich Chinese businessmen are paying thousands of pounds to go on 'wife tours' in Siberia in search of fair-skinned, blue-eyed brides due to a shortage of women in their home country.
由於祖國女性少,中國富商付出成千上萬的英鎊踏上西伯利亞的“覓妻之旅”,尋求膚色白皙、眼睛碧藍的新娘。

Pictures from the upmarket singles tour look more like a business meeting - but the Russian marriage agency behind the tours say it has had massive success in matching well-to-do men with local women.
照片上看,優質單身男青年之旅看似更像是商業會晤,但其後的俄羅斯婚姻中介稱,給富裕的男性與當地女性作婚介已取得巨大的成功。

padding-bottom: 67.44%;">別開生面!中國土豪組團和俄羅斯美女相親

But not everyone can afford a costly single's tour and one Chinese man is shown on a video playing a doleful saxophone tune in the Russian border city of Blagoveshchensk, in the Far East of Russia, to attract attention from local women.
但不是每個人都負擔得起價格不菲的單身之旅,視頻上一個男子在俄羅斯遠東邊境城市布拉戈維申斯島吹奏着憂傷的薩克斯風曲調,吸引着當地女子的注意。

For them, a Russian woman is like a present. Men want to get married, and are committed for serious relationships.
對他們而言,俄羅斯女性就像一份禮物(哈?哈??哈???)。男性想結婚,也願意對正兒八經的婚戀關係付諸承諾。

Meanwhile the matchmaker also praised the 'quite successful' Chinese men for their attitude towards the women and claimed the men are serious and quickly fall in love with Siberian women.
同時,婚姻介紹人也誇讚了中國的“成功”男士對女性的態度,還稱男士們很當回事,與西伯利亞女子迅速墜入愛河。

Russia's uneven demographics are seen as caused in part by the huge losses of Red Army soldiers in the Second World War.
俄羅斯人口不均衡多多少少由二戰時蘇聯紅軍的傷亡慘重所致。