當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 朝鮮氫彈試驗成功?!各國領導人已炸毛……

朝鮮氫彈試驗成功?!各國領導人已炸毛……

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

North Korea today conducted a 'successful' hydrogen bomb test, Pyongyang has detonation of the thermonuclear weapon triggered a 5.1 magnitude earthquake when it exploded at 10am local time in the north east of the country, the tremors of which were felt many miles away.
平壤確認,朝鮮今日“成功”進行了氫彈測試。氫彈於當地時間上午十點引爆,引爆地點位於朝鮮東北部城市,此次引爆造成了5.1級地震,數英里外都能感到震感。
核心提示:若真如官方所說“成功”測試氫彈,即爲核發展的重大一步。消息一出,各國已炸毛……

朝鮮氫彈試驗成功?!各國領導人已炸毛……

France
法國

France has now condemned the nuclear test and has called for a “strong reaction from the international community”, president François Hollande’s office said in a statement. The statement said the claims of a hydrogen bomb detonation were “an unacceptable violation of [UN] security council resolutions”.
法國譴責了朝鮮的核試驗,並號召“國際社會對此要給予強烈迴應”,法國總統弗朗索瓦·奧朗德在的官方聲明中提到。該聲明中還稱,氫彈引爆是“對聯合國安理會決議不可接受的違背”。

South Korea
韓國
President Park Geun-Hye called the test a “grave provocation” at an emergency meeting of the country’s national security council. “The test is not only a grave provocation to our national security but also a threat to our future … and a strong challenge to international peace and stability,” she said, calling for strong sanctions on Pyongyang.
韓國總統朴槿惠在國安會緊急會議上將此次試驗稱爲一次“嚴重挑釁”。“這次試驗不僅是對我們國家安全的一次嚴重挑釁,更威脅到了我們的未來……是對國際和平與穩定的一個重大挑戰,”朴槿惠說。她號召對平壤採取強烈制裁。

Japan
日本

“The nuclear test that was carried out by North Korea is a serious threat to the safety of our nation and we absolutely cannot tolerate this,” prime minister Shinzo Abe said in Tokyo.“This clearly violates UN security council resolutions and is a grave challenge against international efforts for non-proliferation,” he said, adding his country would seek to coordinate efforts among UN members to tackle North Korea’s actions.
“朝鮮進行的核試驗是對日本國家安全的一次嚴重威脅,我們完全無法容忍這一行徑,”日本首相安倍晉三在東京提到。“這一行徑明顯違背了聯合國安理會決議,對國際核武器不擴散行動是一次嚴重挑戰,”他說道。此外,他還聲稱日本會在聯合國成員中尋求合作,以阻止朝鮮的行爲。

United States
美國
In Washington, the White House said it could not yet confirm the test, but vowed to “respond appropriately to any and all North Korean provocations”. It said the US “will not accept [North Korea] as a nuclear state”.
位於華盛頓的白宮聲稱他們尚未確認此次核試驗,但他們會“對朝鮮所有的挑釁行爲做出適當的反應”。

China
中國
There was no immediate response from China, but in a report from Pyongyang, the official Xinhua news service said that the “test apparently runs counter to relevant UN resolutions” and “is set to cause repercussions”.
中國尚未對此事發表回覆,但根據平壤的報道,官媒新華社新聞認爲“核試驗明顯違背了聯合國相關決議”,並且會造成嚴重後果”。

Australia
澳大利亞
Foreign minister Julie Bishop said her country “condemns in the strongest possible terms” the test, which “confirms North Korea’s status as a rogue state and a continuing threat to international peace and security”, adding that Canberra would express its concerns to Pyongyang directly and call for stronger UN sanctions.
澳大利亞外長朱莉·畢曉普稱,澳大利亞“強烈譴責”朝鮮覈實驗;並將朝鮮稱爲“流氓國家”,認爲朝鮮會對國際和平與安全造成長久的威脅。她還說,堪培拉會繼續對平壤表示關切並呼籲聯合國對朝鮮給予更強烈的制裁。

United Kingdom
英國
Philip Hammond, the British foreign secretary, has just sat down with a small group of foreign correspondents in Beijing, where he is on an official visit. Foreign secretary Philip Hammond said: “If North Korean H-bomb test reports are true, it is a grave breach of UN [security council] resolutions and a provocation which I condemn without reservation.”
英國外長菲利普·哈默德此時正在北京進行官方訪問,緊急接受了外國記者的採訪。他說:“如果朝鮮的氫彈試驗報道屬實,那這就是對聯合國安理會決議的嚴重違背,我們嚴厲譴責這種挑釁行爲。

對於朝鮮的核試驗,外國網友們也表達了自己的看法:

@TheCosmos:

Somebody needs to sanction the DPRK immediately with a carbon tax fine.
要立即對朝鮮制裁,向他們徵收煙塵排放稅罰款!
@Tynemouth Geordie:

If true, it makes a mockery of all the "green taxes" we are paying.
如果這是真的,那這對我們承擔的“綠色稅收”是赤裸裸的嘲笑啊!
@markb411:

UN Security Council to decide to drop the N Koreans an e mail telling them that the US did the H bomb bit in 1952.
聯合國安理會決定給朝鮮發封郵件,告訴他們,美國早在1952年就引爆了氫彈!
@TheKernel:

Did anybody seriously expect non-proliferation? As long as anybody has them, others will want them.
真的有人希望不擴散核武器嗎?只要有國家持有核武器,其他國家就想擁有!