當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 尋找幸福:由愛驅動的七“字”箴言

尋找幸福:由愛驅動的七“字”箴言

推薦人: 來源: 閱讀: 3.06W 次

padding-bottom: 58.22%;">尋找幸福:由愛驅動的七“字”箴言

Gratitude 感恩

To be wholly alive is to be grateful -- for every breath we take, every song we sing, every person we love, every day we discover. Just being grateful helps us to notice and appreciate all the blessings and opportunities around us.
要活得完整就去感恩吧,感恩我們呼的每一口氣,唱的每一支歌,愛的每一個人和見證的每一天。只需揣感恩之心,我們便能發現和享受周邊所有的祝福和機遇。

Each day, take a moment to just be. To love a person, a place, or an idea that has touched your heart. Cherish those blessings through all the seasons of a year -- and all the seasons of your life.
每天用一瞬的時間來感受自身,去愛觸動你心靈的人、地或想法,珍惜你一年四季中所受的祝福,並去珍惜你人生各個階段會有的祈福。

Courage 勇氣

You see, life can have great meaning -- but only if we discover that meaning for ourselves. Meaning can't be bought at any store. And it can't be handed down like a coat that someone tells you will fit perfectly before you've even tried it on. Meaning must be sought and earned and made one's own. All of which requires courage.
你知道人生可以有重大的意義,但那是隻有當我們自己發現那個意義時。它是不能被買到的。意義也不能被傳授,就像一件外套,即便有人說你穿它很合身,也只有待試穿過你纔會知道。人生的意義必須由人們自己去找尋爭取。所有這些都需要勇氣。

Be bold with your life! Live vigorously and gently, mindfully and sensuously. Explore whatever calls to you. Love fully and freely. Run as fast as you can; walk as slow as you can.
直面你的人生吧!精力充沛、溫柔而謹慎地活着,去感受。順遂內心的聲音去探尋吧!徹底自由地去愛。奔跑時,盡情追快;行走時,恣意悠然。

Knowledge 知識

Knowledge, surprising as it sounds, begins with the unknown. With accepting how little you know. A few drops of humility, I've learned, can save me from an ocean of arrogance! Then, with a touch of curiosity... a person can learn and grow endlessly.
儘管知識一詞聽上去讓人吃驚,它卻起於未知狀態。你需要接受你知道的東西是多麼少。我明白了些許的謙遜能讓我免於被浩瀚的傲慢侵襲,而且一點點好奇讓人學習和成長的潛力無限。

There are two universes to explore -- one inside yourself and one outside. And here's the best part: How far you travel in each, and what you discover, is entirely up to you.
你有兩個宇宙可以探索,一是你內心,另一個是外在世界。而且有句話說的很對:你在這兩個宇宙中能遨遊多遠,又能發現什麼,全都取決於你自己。

Belief 信念

Follow your faith, as a river flows to the sea -- and you will find yourself lapped by the gentle waves of the spiritual ocean that surrounds us all. To swim in that sea is to join with a greater power, a deeper awareness, a higher truth. And also... a quiet, enduring joy.
如溪入大海般追隨你的信念,那時你將發現自己身處精神的汪洋中,被浪花溫柔地拍擊着。要在那片海中遨遊,就得追求更強大的力量、更深層次的意識、更高的真理以及靜謐持久的快樂。

Just remember: For your belief to be right, the beliefs of others need not be wrong! If you are truly secure in your own faith, truly touched by its wisdom and strength -- then you don't need to convert anyone else.
你只需記住:若是你的信念是對的,他人的信念也未必會錯!你要是真的堅守自己的信念,真受其智慧和優點的觸動,那麼你沒有必要去轉變他人的信念。

Wonder 驚奇

Wonder is the elemental wisdom of a child, a wisdom that is wide open to awe. For children see the world afresh, in all its beauty and strangeness, mystery and delight.
驚奇是一個孩童具備的主要智慧,這智慧廣受人敬佩。因爲孩子們能看到新奇的世界,發現它所展現出的美麗、奇特、神祕和趣事。

To wonder is to open the doorway to imagination. And that leads to other doorways -- appreciation, creativity, and fulfillment.
驚奇打開了想象的大門,同時還讓人品味、創造和獲得滿足感。

At the core of wonder is openness -- being present, with all your senses alive. If you set out on a mission seeking wonder, you won't find it. Instead, take off your shoes, walk barefoot in the world... and allow it to happen.
驚奇的關鍵在於開放的心。釋放你所有的感官去感受。如果你打算尋找驚奇,你會無功而返。相反要是你拖鞋,赤腳行走於世,它說不定會出現。

Generosity 慷慨

Generosity is not giving others what they want. Rather, it's giving away what you yourself want. Sharing requires empathy. So the physical act of making a gift is only part of what happens. It's the visible result of an earlier, invisible gift from the heart.
慷慨不是給予他人所要之物,相反是贈與他人你自己想要的。分享需要憐憫之心,因此送人禮物這表面行爲只是反映出一部分實際發生的事,它是由一個最初發自內心的無形贈與帶來的實際可見的結果。

Plant some generous seeds in the soil of your life. Yes -- seeds that could grow into trees you may never see, in whose shade will gather people and creatures you may never meet. They will find joy and safety and solace under those boughs... and they will thank the person who made it possible.
在你人生的土壤上播撒些慷慨的種子吧。沒錯,那些種子將長成也許你從未見過的參天大樹,而它能吸引來你素未蒙面的人和動物。在它的庇廕下,他們將能快樂安寧地休息,那麼他們以後也會感謝你讓這一切成爲可能。

Hope 希望

Hope requires courage. Especially in our troubled world, with so much darkened by the shadow of despair, hope can seem elusive. Or even impossible. Yet hope can return, on silent wings, when most needed.
希望需要勇氣。尤其是在我們這大片處於絕望陰影之下的不安世界,希望似乎無影蹤,甚至是不可能。但是當人們最需要它時,希望能悄然而至。

Cynicism is the enemy of hope, always doubting that improvement (or even virtue) is possible. But fresh thinking is the ally of hope, reminding us of ways we can do better.
憤世嫉俗是希望的敵人,它總是懷疑改善甚至是美德是否存在。然而新穎的思維能召來希望,提醒我們能做得更好。

Blow on the embers of hope in yourself. Strengthen them into flames, for those are the fires where new worlds are born.
點燃你心中希望的餘火吧!讓它們熊熊燃燒,因爲新世界於希望之火中誕生!

Love 愛

Love is an invitation, not a command. But if you truly open yourself to its power, you will be swept away as if you had plunged into a mighty river. Where that river may carry you, no one can predict.
愛是一份請求,而不是一聲命令。但你若是向愛敞開心扉,感受它的力量,你將被愛席捲,猶如跳入一條大江。沒人會知道它將把你帶往何處。

The paradox of love is that it beckons us to go deep within ourselves to find a soul-level understanding of another person. But once that understanding is found -- we are bonded with that person so that we expand far beyond ourselves. We are, at once, deeper within and further without.
愛存在矛盾。它號召我們在內心深處尋找對其他人心靈上的理解。但一旦這種理解被找到了,我們就同這人相連,從而探尋至自身外更遠之處。如此以來我們在心靈上潛得更深,同時在外界走得更遠。