當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 鬆獅染髮山寨熊貓 馬戲團戲耍觀衆

鬆獅染髮山寨熊貓 馬戲團戲耍觀衆

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

Some circus numbers are all about deception, like magic tricks and gravity-defying acrobatics. Paying to take a photo with what is supposed to be an exotic animal is not one of those things.
一些馬戲團玩的把戲全是騙人的,比如魔術、反重力雜技表演等。可花錢和一隻來自異國的動物合影本不應屬此類。

An Italian circus took advantage of its patrons’ demand for cute animals by painting black patches on the ears and backs of two white Chow Chow puppies – and passing them off as pandas.
意大利的一家馬戲團利用顧客想要看到可愛動物的心理,居然想到把兩隻鬆獅幼犬的耳朵和背後染黑假裝成大熊貓的主意。

According to the State Forestry Corp, the furry puppies, one male and one female, were camouflaged as pandas so children and parents would pay to take photos with them. The kids couldn’t tell the difference. But the police did.
這一公一母兩隻小松獅,被馬戲團人員化裝成大熊貓後,家長和孩子們就要花錢才能和“大熊貓”合影留念了。孩子們沒看出異樣,可警方卻沒那麼好騙。

padding-bottom: 70.37%;">鬆獅染髮山寨熊貓 馬戲團戲耍觀衆

The above photo shows one of the dogs painted by the Italian circus. Here is what pandas actually look like:
題圖用的是意大利馬戲團用鬆獅假裝的“大熊貓”圖片,下面這張纔是貨真價實的大熊貓。

Police arrived to shut down the circus – on tour in Brescia, Italy – when they realized the pandas were fake.
警方發現大熊貓是假冒的以後,隨即來到馬戲團並令其關閉。

“As soon as our volunteers got closer they realized the animals had nothing to do with the East Asian bears but were chow chow dogs painted as pandas,” Italy’s Animal Protection Party group chairman, Fabrizio Catelli, told Il Giorno newspaper. “We believe it’s unacceptable to ridicule animals for entertainment and profit.”
意大利動物保護組織主席法布里齊奧說:“我們的志願者走近一看,發現這些動物根本不是大熊貓,而是被塗了顏色的松獅犬。我們認爲爲了娛樂和盈利來嘲弄動物是讓人無法接受的。”

The dogs, imported from Hungary, are in good health. One had particularly watery eyes, though, possibly “aggravated by the continuous exposure to camera flashes,” the State Forestry Corp said in a statement.
這些松獅犬是從匈牙利進口的,在被警方沒收之後,健康狀態良好。但是其中有一隻有流眼淚的情況,警方表示這可能是因爲不斷接觸閃光燈的結果。

The owner of the circus was arrested and accused of animal abuse, Italian media reported.
據意大利媒體報道,警方以虐待動物罪將馬戲團的所有者逮捕並將對其進行指控。