當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 哈里斯將擔任奧斯卡主持人

哈里斯將擔任奧斯卡主持人

推薦人: 來源: 閱讀: 7.27K 次

Neil Patrick Harris is set to host the 2015 Oscars, which will be held Feb. 22.

While this will be the versatile performer's first stint as the Academy Awards show emcee, he's an established fixture when it comes to hosting awards shows. He's hosted the Emmy Awards twice and the Tony Awards four times, winning four Emmys for his Tony shows. He also has performed on the Oscar show. Harris will also have a rooting interest in one of this year's awards hopefuls, since he's currently appearing in David Fincher's Gone Girl.

Harris' selection comes after what sources say was a relatively brief search. Last year's host, Ellen DeGeneres, passed on returning, and Julia Louis-Dreyfus was offered the gig and turned it down.

In announcing their choice of Harris, Craig Zadan and Neil Meron, who will be producing the show for the third year in a row, said in a statement, "We are thrilled to have Neil host the Oscars. We have known him his entire adult life, and we have watched him explode as a great performer in feature films, television and stage. To work with him on the Oscars is the perfect storm, all of his resources and talent coming together on a global stage."

padding-bottom: 81.97%;">哈里斯將擔任奧斯卡主持人

"It is truly an honor and a thrill to be asked to host this year's Academy Awards," said Harris, who released a video via Twitter where he can be seen scratching being Oscar host off his bucket list. "I grew up watching the Oscars and was always in such awe of some of the greats who hosted the show. To be asked to follow in the footsteps of Johnny Carson, Billy Crystal, Ellen DeGeneres, and everyone else who had the great fortune of hosting is a bucket list dream come true."

Academy president Cheryl Boone Isaacs commented, "We share Craig and Neil's excitement in welcoming the incredibly talented Neil Patrick Harris. He is the consummate entertainer. Neil's distinctive charm and showmanship make him the ideal host to honor the Oscar legacy and ensure we all enjoy another unforgettable celebration."

With Zadan and Meron at the helm, the Oscar show ratings have been on the upswing for the past two years, with last year's show reaching more than 45 million viewers. The Academy also pointed to the fact that last year's show registered in a big way on social media, with more than 1 billion impressions on Twitter and 25 million interactions on Facebook on Oscar Sunday. DeGeneres' star-studded selfiebecame the most retweeted photo of all time with 32.8 million views.哈里斯將擔任明年奧斯卡頒獎禮的主持人,頒獎禮將於2015年2月22日舉行。

儘管這是哈里斯首次擔任奧斯卡金像獎(Academy Awards)的主持人,但這位多才多藝的演員已經是頒獎禮的老牌司儀了。哈里斯曾兩度主持艾美獎,四次主持託尼獎。並因託尼表演四次收穫艾美獎。他也曾在奧斯卡金像獎的頒獎典禮上表演。因出演由大衛·芬奇(David Fincher)導演的《消失的愛人》(Gone Girl),該影片有望入圍本屆奧斯卡,因此哈里斯也會比較感興趣。

消息人士稱,美國電影藝術與科學學院僅通過簡單的挑選就確定哈里斯爲主持人的最終人選。去年的主持人艾倫·德詹尼絲(Ellen Degeneres)今年不會再主持,而朱麗婭·路易斯·德萊弗斯(Julia Louis-Dreyfus)拒絕了這個邀請。

連續三次擔任奧斯卡頒獎禮制作人的克雷格·扎丹(Craig Zadan)和尼爾·梅隆(Neil Meron)在宣佈哈里斯爲最終人選時表示:“能邀請哈里斯主持奧斯卡金像獎頒獎典禮,我們很激動。我們瞭解他的整個成年生活。我們也見證着他通過電影、電視劇和舞臺劇的出色表演而變得炙手可熱。我們會在奧斯卡頒獎禮的合作中擦出新的火花,在這個國際化大舞臺上展示他的內涵和天資。”

哈里斯在推特上發佈了一個視頻,從視頻中可知他終於完成了主持奧斯卡的夙願。他表示:“被邀請主持明年的奧斯卡頒獎禮真是一件讓人感到榮耀和興奮的事情。我是看着奧斯卡頒獎禮長大的,並經常會爲一些主持人的出色表現感到敬畏和歎服。如今,我居然也有機會追隨約翰尼·卡森(Johnny Carson)、比利·克里斯托(Billy Crystal)、艾倫·德詹尼絲(Ellen Degeneres)等優秀主持人的腳步,真是夢想成真啊。”

學院主席艾薩克斯(CherylBoone Isaacs)表示:“我們同克雷格·扎丹和尼爾·梅隆兩位製作人一樣激動,歡迎才華橫溢的哈里斯的加入。這名完美的演員魅力非凡,演技高超,是主持奧斯卡金像獎的最佳人選。他會給我們帶來另一場難忘的盛宴。”

克雷格·扎丹和尼爾·梅隆擔任製作人的這兩年,奧斯卡頒獎禮的收視率有所上升,去年觀看人數達到了4500萬。學院也指出去年的表演在社交媒體上引起了極大的發響,超過十億人在推特上發表觀點,2500萬人在Facebook上展開討論。德詹尼絲髮表的衆星雲集的自拍照唄轉發了3280萬次,成爲了轉發量最高的照片。