當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 怎樣掌握德語被動語態的替代形式

怎樣掌握德語被動語態的替代形式

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態的,但實際上表達的是一種被動的意義,術語就稱做被動語態的替代形式,這也是德語語法中的一個要點,可以說,是語言考試句型轉換的必考內容。

padding-bottom: 100%;">怎樣掌握德語被動語態的替代形式

1 lassen + sich + 動詞不定式,相當於帶有情態動詞könne的被動語態(können + 過去分詞 + werden)

Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.

這個問題容易解決。

2 sein + zu+ 動詞不定式,相當於帶有情態動詞können或müssen的被動語態

Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

疼痛難以忍受。

Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.

這事還須討論。

3 用一些以動詞詞幹加上-bar,-lich構成的形容詞來表示帶können的被動語態

Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.

你寫的字看不懂。(簡直不能讀)

Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.

他說的話很難理解。

4 以man做主語的句子往往可以改寫爲被動句

Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.

星期天一般不上班。

5 有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思

Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.

這本書容易讀懂。

以上就是德語被動語態的替代形式的相關內容,希望可以給大家學習帶來幫助。