當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:"損壞視力"用德語怎麼說

德語短語學習:"損壞視力"用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

導語:學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!

padding-bottom: 73.59%;">德語短語學習:

【詞組】

sich(D.)die Augen verderben

損壞視力

 

【解析】

verderben vt. 損壞,敗壞

das Auge,- n 眼睛

 

【例句】

Das Kind sitzt lang vor dem Computer oder dem Fernseher, sich die Augen  verderben zu können.

孩子長時間坐在電腦前或者電視機前會損壞視力。

 

【拓展延伸】

Die Entwicklung des Sehens vom Neugeborenen bis zum Kleinkind

從新生兒到幼兒的視力發展


•Im 1. Monat sieht das Baby unscharf, kann aber schon Helligkeit erkennen. Der Sehhorizont reicht rund 30 Zentimeter weit.

一個月時的嬰兒看物體很模糊,但是已經可以識別亮度。視野大約30釐米寬。

•Im 2. Monat nimmt es erstmals Umrisse eines Gesichts oder Muster wahr. Erstmals ist das junge Lebewesen in der Lage, Farben zu unterscheiden.

在第二個月,他第一次看到臉部或者圖案的輪廓。這個年輕的生命第一次能區分顏色。

•Im 3. und 4. Monat kann es den Eltern lächelnd ins Gesicht schauen, Farbunterschiede werden wahrgenommen, bis in 25 Zentimetern Entfernung sieht das Kind scharf.

在三個月和四個月的時候,他能看到父母的笑臉,察覺到色彩的差異,孩子能在二十五釐米的距離內看到這些。

•Ab dem 5. Monat kann es die Eltern dann ganz genau erkennen.

從第五個月開始孩子能完全準確地認出父母。

•Im 6. Monat beginnt das Greifen nach Gegenständen, auch weiter entfernte Dinge werden scharf wahrgenommen.

在六個月時開始抓東西,甚至能銳利地感知到更遠一些的物體。

•Im 7. Monat klappt es nicht nur mit dem Greifen, die Kleinen können Gegenstände jetzt auch drehen und wenden.

在七個月時不僅能成功地抓握,而且這個小傢伙現在也能轉動物體並翻轉。

•Ab dem 8. Monat kann das Kind bekannte von fremden Gesichtern unterscheiden.

從八個月起,孩子能從陌生的臉孔區分出熟悉的臉孔。

•Ab dem 9. Monat werden Daumen und Zeigefinger aktiv, selbst kleinste Gegenstände können präzise gegriffen werden.

從九個月起,拇指和食指變得靈活,甚至可以精確地抓住最小的物體。

•Ab dem 11. Monat ist das Kleinkind in der Lage, auf die Frage „Wo ist Papa?" den Kopf zu wenden und ihn zu suchen.

從十一個月起,幼兒能轉過頭回答“爸爸在哪裏?”這個問題並且尋找他。

•Ab dem 12. Monat gibt das Kind den Eltern Gegenstände gezielt in die Hand. Es kann auch Dinge mit den Augen verfolgen, die sich schnell bewegen.

從十二個月開始,孩子能有目標地把物體給到父母手裏。他也能快速的移動眼睛跟蹤事物。

•Mit etwa 4 Jahren ist die Sehschärfe so gut ausgeprägt wie bei einem Erwachsenen.

大約四歲的時候,視力就和成年人一樣好。

•Im Alter von etwa 6 bis 7 Jahren ist die Sehentwicklung nahezu völlig abgeschlossen.

大約六到七歲的時候視力發展幾乎完全結束。

•Ab dem 8. oder 9. Lebensjahr ist dann auch die Entwicklung des genannten Gesichtsfeldes so weit entwickelt, dass Kinder komplette Szenarien und Begebenheiten erkennen können.

八歲或者九歲開始,上述視野的發展發展到這個時候,孩子能識別完整的場景和事件。

 

翻譯&整理: @Daisy

素材來源:https://www.zeiss.de/vision-care/besser-sehen/sehen-verstehen/die-augen-unserer-kinder.html

聲明:本文系滬江德語整理,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!