當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > “Monsieur/Madame”什麼時候該大寫還是小寫?

“Monsieur/Madame”什麼時候該大寫還是小寫?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

«Cher Monsieur»? «Chère madame»? Ne faites plus la faute!

padding-bottom: 75%;">“Monsieur/Madame”什麼時候該大寫還是小寫?

“Monsieur/Madame”什麼時候該大寫,什麼時候該小寫?

我們給別人寫信或者寫郵件的時候,開頭一般都會寫“XX先生/女士”(Madame/Monsieur),有沒有糾結過這個問題:到底應該寫“Madame/Monsieur”還是“madame/monsieur”呢?

[/en]Dans Le bon petit usage de la langue française, il est rappelé que les majuscules ont un rôle «démarcatif», pour marquer le début d’une phrase, et un rôle «distinctif», entre les noms propres et les noms communs.[/en]

根據Le bon petit usage de la langue française的解釋法語大寫有兩種目的:

1.un rôle «démarcatif», pour marquer le début d’une phrase

1.分界作用,標誌一個句子的開頭

2.un rôle «distinctif», entre les noms propres et les noms communs

2.區分作用,區分專用名詞和普通名詞的區別

En ce qui concerne les titres de civilité, deux cas s’imposent.

在禮貌用語中,大寫遵循兩點規則:

1.La majuscule est de mise lorsque vous vous adressez directement à la personne, dans le cadre d’une lettre, d’un courriel, ou d’une invitation. Ayez à l’esprit que la majuscule du titre rappelle celle du prénom du destinataire.

1.如果郵件、信件或邀請函直接稱呼對方,需要大寫,記住標題的大寫要和收件人的名字保持一致。

例如:Chère Madame, cher Monsieur

2.La majuscule s’impose aussi lorsque vous employez une formule de politesse. La majuscule traduit en elle-même une forme de respect.

2.(信件結尾的)禮貌用語也需要大寫。大寫本身也是表達尊重的一種方式。

例如:Je vous prie de croire, Madame, Monsieur, en mes sentiments respectueux.

Des exceptions existent.

3.特殊情況:

La majuscule est inutile lorsque le titre (madame, mademoiselle, monsieur) est accompagné d’un prénom ou d’un nom de famille

(1)如果在信件開頭稱謂使用了收件人的姓名,比如XX先生/女士,大寫則不是必須的。

例如:madame Dufour, monsieur Paul

Il est incorrect d’utiliser une majuscule lorsque le titre est précédé d’un adjectif; d’un article ou d’un démonstratif; quand vous évoquez des personnes sans employer leur nom; lorsque vous répétez des paroles déjà prononcées par votre interlocuteur.

(2)如果稱謂前有形容詞、冠詞等修飾時,提到某個人,但沒有使用他的名字或重複對方剛剛說的話時,則不能大寫

例如:le beau monsieur

si ces messieurs veulent bien me suivre

J’ai vu madame votre mère ce matin.

Enfin monsieur, vous venez de me dire le contraire!

 

Ref:https://www.lefigaro.fr/langue-francaise/expressions-francaises/cher-monsieur-chere-madame-ne-faites-plus-la-faute-20201005

推薦閱讀

  • 1[dAMP]deoxyadenosine monophosphate、dAMP英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 2[AAWORD]Association of African Women for Research and Development、AAWORD英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 3[ACHHRP]African Commission of Health and Human Rights Promoters、ACHHRP英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 4amount needed by main raw and semiprocessed materials是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5暑假該有作業嗎 Should Students Have Homework in Summer Vacation
  • 6寫簡歷的時候應該注意什麼
  • 7中國社會各階級的分析毛澤東是什麼時候發表的/什麼時候寫的
  • 8該寫什麼呢?400字
  • 9[JCCT]China US Joint Commission on Commerce and Trade、JCCT英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 10日語寫作之什麼時候用假名什麼時候寫漢字
  • 11[ADI]American Documentation Institute、ADI英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 12[BLM]Bureau of Land Management、BLM英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 13[NMI]National Measure Institute、NMI英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 14小滿是什麼時候
  • 15[MPAA]Motion Picture Association of America、MPAA英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 16(I cannot do the ) name (I am not permitted to trade with that institution (意爲我不能與該機構交易)是什麼意思、英文翻譯及中
  • 17[AFUDE]Association of Relatives of Missing Uruguayans、AFUDE英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 18[MIB]Management Information Base、MIB英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯
  • 19acrylamidemdioxaneformaldehyde copolymer fiber是什麼意思、英文翻譯及中文解釋寫作
  • 20[mm]Master Mechanic、mm英語縮寫、英文縮寫、英文全稱及中文翻譯