當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > à l'attention de還是l'intention?

à l'attention de還是l'intention?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

padding-bottom: 71.25%;">à l'attention de還是l'intention?

À l’attention de ou À l’intention de ?

À l’attention de還是À l’intention de

Dois-je dire À l’attention de ou À l’intention de ? Vous avez déjà hésité là-dessus ? Si vous répondez affirmativement, ce court texte vous fera du bien.

我應該說À l’attention de還是À l’intention de ?你在這個問題上猶豫過嗎?如果你的答案是肯定的,那麼這篇小文章將對你有好處。

Attention et Intention sont des paronymes. Du coup, il est normal de se demander s’il faut dire/écrire À l’attention de ou À l’intention de.

Attentionintention是近音詞。因此,對於究竟是該說À l’attention de還是À l’intention de這個問題有疑問也是正常的。

Comme vous le savez, Attention signifie concentration, une tension de l’esprit vers quelque chose, une capacité de l’esprit à observer, à se consacrer à quelque chose ou à quelqu’un, à étudier…

就像你們所知道的,Attention指的是集中注意力,對於某件事情呈現的精神緊張狀態,一種觀察、投身於某個人或某件事或者學習的精神能力。

À l’attention de est une formule soutenue très utilisée en contexte professionnel/administratif. Cette formule est utilisée pour désigner la personne, l’institution à qui vous adressez un courrier/courriel, la personne ou l’institution pour laquelle vous organisez une action concrète afin d’attirer son attention sur un aspect précis.

À l’attention de是一個高雅的表達,經常用於行政或專業領域。這個表達用來指出一個你對其發送信件的人或機構,你爲這個人或機構開展了一項具體的行動,以此來吸引他們對某個具體方面的關注。

– Mon courrier à l’attention du Maire est resté sans réponse.

我發送給Marie的郵件還沒有迴音。

– Information à l’attention des parents d’élèves : Il y a des poux à l’école !

學生家長請注意:學校有蝨子!

– Ce courriel à mon attention est très mal écrit.

這封發給我的郵件寫得太差了。

En ce qui concerne la locution À l’intention de, retenez, tout d’abord, qu’Intention signifie une volonté d’atteindre un ou plusieurs objectifs préalablement définis.

關於短語À l’intention de,首先記住,Intention表示達到一個或幾個預先設定目標的願望。

À l’intention de est donc une locution de but qui renvoie à quelque chose ou une action spécialement préparée/faite pour quelqu’un (une personne ou groupe de personnes, une institution…).

所以À l’intention de是一個目標短語,用來指出某件事,或者爲某個人(或某一羣體,或某個機構)特地做的一項舉動。

– Cette chanson a été écrite à l’intention d’Hollande.

這首歌是爲奧朗德寫的。

– J’ai mis cette culotte à ton intention mon chéri.

親愛的,我是爲你穿這條短褲的。

– François a adressé un paquet suspect à l’intention de Nicolas.

弗朗索瓦給了Nicolas一個可疑的盒子。

Voilà tout ! Faites attention à vous.

好了,就是這些了!你們注意哦。

文章由滬江法語小suo原創編譯,轉載請註明出處。