當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > A1法語學習小貼士:法語人稱代詞「你我他」的學問

A1法語學習小貼士:法語人稱代詞「你我他」的學問

推薦人: 來源: 閱讀: 9.19K 次

爲了給大家集中梳理語法點,我們給來一波法語學習小貼士,適合不同階段的同學們參考。.

padding-bottom: 100%;">A1法語學習小貼士:法語人稱代詞「你我他」的學問

今天的內容適合A1級別的同學。

說到代詞,法國人在這一項上絕對是行家裏手。法國人喜歡把句子儘量精簡,代詞的發明可以說很好地解決了句子過長過於累贅的問題。法語中的代詞種類繁多,大體可以分類爲10種。

嘿嘿,別犯暈,其實不難哦。

今天,我們就從2種最簡單的人稱代詞——主語人稱代詞和重讀人稱代詞說起,看看有沒有一些你還不知道的用法呢?

先來看主語人稱代詞(pronoms personnels)。

主語人稱代詞可以說是任何一門語言的基礎,法語的人稱代詞和英語的大致相同,但有些細微差別:
我 je 我們 nous
你 tu 你們/您 vous
他 il 他們 ils
她 elle 她們 elles
泛指人稱代詞 on
◆ 需要注意的是,on是一個比較特殊的代詞,泛指一個人或一羣人,可能是不知道誰,可能是不想指明。而且on這個詞偏口語,在書面表達中應儘量避免。

On va danser. 我們去跳舞吧。

En Chine, on mange souvent du riz. 在中國,人們常吃米飯。

on還有一個需要注意的地方,雖然on作主語時後面跟的動詞都用第三人稱單數的形式,但後接的表語以及分詞卻是要跟實際代指的名字作性數配合的:

Quand on est vieille(老,陽性爲vieux), on n'est plus belle(美,陽性爲beau) .
女生越老,越不漂亮。 吐槽下,這句例句太政治不正確了……

◆ 而不同於英語中的it,法語中代指物用的是il/elle,陽性名詞用il,陰性名詞用elle,複數用ils/elles:

Il est où, ton livre ? 你的書在哪兒?

此外,il還作爲無人稱代詞,作爲無人稱動詞的形式主語:

Il pleut(原型爲pleuvoir). 下雨了。

Il faut(原型爲falloir )manger. 該吃飯了。

像這些無人稱動詞,前面的主語能且只能是il,因而在被動詞變位時只需要記住一種人稱形式即可。

主語人稱代詞基本就講到這裏,下面來看重讀人稱代詞(pronoms toniques)。先來看一下它們的形式:

我 moi 我們 nous
你 toi 你們/您 vous
他 lui 他們 eux
她 elle 她們 elles
泛指 soi
重讀人稱代詞有一些用法類似於英語的賓格,但又不完全一樣,下面我們一種一種地分析:

◆ 首先,重讀人稱代詞可以作爲主語的同位語,起強調作用:
Moi, je m'appelle Jean. 我嘛,我的名字叫讓。

◆ 其次,跟在c'est後面,作表語
C'est lui. 是他。
要注意,只有在c'est句型中的表語纔可以用重讀人稱代詞來進行代替!

◆ 再次,可用在省略句中:
Je m'appelle Jacques. Et toi ? 我叫雅克,你呢?

◆ 重讀人稱代詞還可以用在介詞之後
Je parle avec toi. 我和你說說話。
Ce livre est à lui. 這本書是他的。(這句話用來強調是他的,一般情況下我們還是會用C'est son livre.來表達這是他的書。)

◆ 類似於英語中myself, yourself的用法,法語中會用“重讀人稱代詞-même ”的形式來表達某某本人、自己的意思:
Je chante moi-même. 我自己來唱。
Ils font leur devoir eux-mêmes. 他們自己做的作業。
細心的同學已經發現了,這裏的même也是有性數配合的,要和前面的代詞配合哦!

◆ 最後,在並列主語中也會用到重讀人稱代詞:
Mon père et moi allons au cinéma. 我和我爸爸去看電影。

兩種代詞的用法到此也基本講完了。大家要仔細複習這兩種代詞的用法,避免混淆喲!

聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。