常用日語口語中的語氣詞
日語的學習離不開聽說讀寫幾個方面,口語是大家認爲最難提升的一項,下面是小編給大家分享的常用日語口語中的語氣詞,大家可以作爲學習的參考。
常用日語口語中的語氣詞
1、な「終助詞]
(1)接在動詞連用形下,表示輕微的命令.是[~なさい」的簡略形.
*早く言いな。/快點說.
(2)接在動詞終止形下,表示禁止.相當於中文的"不要.....".
*動くな。/不要動.
2、かな:「終助詞]
(1)表示疑問或懷疑的語氣.常用在自言自語的場合.
*手紙、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
(2)表示自己的希望和願望.通常會以[~ないかな」的形式出現.相當於中文的"這麼還不.....呢?]
*バス、早く來ないかな。/公共汽車這麼還不快來呢?
3、の:[終助詞]
(1)表示質問或疑問.(語調上揚)
*まだ分からないの。/你還不懂嗎?
(2)表示輕微的斷定.(語調下降)
*明日は行かないの。/明天不去啦!
4、なんて:「副助詞」
表示感到意外的語氣,大概是以下說法的口語簡略形.
(1)などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然說自己是清純派,真是厚顏無恥.
(2)などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太過分了.
(3)など(舉例說明時)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我纔不要和你一起騙人呢.
(4)などと
*今日テストなどと聞いてないよ。
*今日テストなんて聞いてないよ。/我這麼沒聽說今天要考試啊!
5、のに「連續助詞」
(1)接在活用語連體形下,連接前後兩句,有責怪,不滿或感到意外的語氣.通常表示結果出乎意料或不合常理.
*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已經說過很多遍了,爲何你還是不懂呢?
(2)作爲[終助詞]放在句末時,含有遺憾,惋惜,不滿,責怪的語氣或埋怨對方不瞭解自己的心情.
*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/爲何不吃呢?我特地爲你下廚,你竟然……
6、なんか:「副助詞」
(1)「なにか」的口語說法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好處嗎?
(2)「なんだか」的口語說法.說不出個啥,但總覺得……
*なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/總覺得還是在上海容易生活!
(3)「など」的口語說法.表示列舉事例.
*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
日語實例會話
男:見積書の件についてご相談したいことがございますので、お時間いただきたいんですが。
女:ええ、いいですよ。
男:では、いつがよろしいでしょうか。
女:そうですねえ。
男:來週の火曜日はいかがですか。
女:ええ、來週の火曜日でしたら、かまいませんよ。
男:火曜日の何時ごろがよろしいでしょうか。
女:そうですね。二時ごろはいかがですか。
男:はい、それでは、來週の火曜日の二時ということでよろしいでしょうか。
女:ええ。
男:御社のどちらにうかがいましょうか。
女:私どものビルの401室にお越し下さい。
男:では、御社の401室に火曜日の二時ということでございますね。
女:はい、お待ちしております。
男:ありがとうございました。失禮いたします。
男:就估價單的問題,我想跟您談談,能佔用您點兒時間嗎?
女:嗯,好啊。
男:您看什麼時候好呢?
女:嗯......
男:下週二怎麼樣?
女:啊,下週二的話,我沒問題。
男:週二的幾點比較合適呢?
女:嗯......,2點左右怎麼樣?
男:好,那就下週二2點吧。
女:好。
男:那我去您公司哪裏找您?
女:請到公司大樓的401室。
男:那麼下週二2點,貴公司的401室見。
女:好的,恭候您的到來。
男:謝謝,再見。
口語策略:
訪問對方的公司時,一定要打電話約定。約定好的時間、地點定下來後,一定要進行再確認。
重要表達:
が
どなたがごの仕事を擔當していますか。誰在負責這項工作?
~かまわない
君さえよろしければ私はかまわない。只要你覺得可以就行,我沒問題。
~伺う
明日お伺いするつもりです。打算明天去拜訪。
~ということでございますね
7日木曜日の1時ということでございますね。也就是7號週四一點鐘。
以上就是常用日語口語中的語氣詞,希望可以給大家學習帶來幫助。