當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 有聲聽讀新聞:二宮和也YouTube粉絲激增的背後

有聲聽讀新聞:二宮和也YouTube粉絲激增的背後

推薦人: 來源: 閱讀: 7.47K 次

供日語聽讀學習使用,非最近新聞。

嵐(あらし)の二宮和也(にのみや かずなり)さん(37(さんじゅうなな))が中心(ちゅうしん)となって、YouTubeチャンネル「ジャにのちゃんねる」を開設(かいせつ)し、話題(わだい)になっています。メンバーは二宮(にのみや)さんのほか、KAT-TUNの中丸雄一(なかまる ゆういち)さん(37(さんじゅうなな))、Hey!Say!JUMPの山田涼介(やまだ りょうすけ)さん(28(にじゅうはち))、Sexy Zoneの菊池風磨(きくち ふうま)さん(26(にじゅうろく))の計(けい)4人(よんにん)。チャンネル登録者數(とうろくしゃすう)は約(やく)250萬人(にひゃくごじゅうまんにん)にのぼり、ネット特有(とくゆう)の緩(ゆる)さと親近感(しんきんかん)、素人感(しろうとかん)、オタク感(かん)で獨特(どくとく)の魅力(みりょく)を放(はな)っています。

以嵐的二宮和也(37歲)爲中心開設的YouTube頻道“ジャにのちゃんねる”成了大熱話題。成員除了二宮外,還有KAT-TUN的中丸雄一(37歲),Hey!Say!JUMP的山田涼介(28歲)和Sexy Zone的菊池風磨(26歲)共4人。頻道登錄者數攀升至約250萬人,散發着網絡特有的悠閒、親近感、業餘感、宅屬性等獨特的魅力。

なぜ、ここまで盛(も)り上(あ)がっているのでしょうか。グループの垣根(かきね)を越(こ)えて人気(にんき)タレントが集(あつ)まっているという面白(おもしろ)さはもちろん、第一(だいいち)に親近感(しんきんかん)、オフ感(かん)にあると考(かんが)えます。ジャにのちゃんねるでは、企畫(きかく)、編集(へんしゅう)、動畫(どうが)のアップロード、説明欄(せつめいらん)の書(か)き込(こ)みなどを本人(ほんにん)たちが行(おこな)っています。

爲何如此受追捧?究其原因,除了跨越了組合的隔閡將人氣藝人聚集一堂更有趣自不必說,最重要的是十分具有平易近人的日常感。ジャにのちゃんねる頻道的策劃、編輯、視頻的上傳、說明欄文字的撰寫皆有藝人們本人完成。

これが、これまでジャニーズが開設(かいせつ)したほかのチャンネルにはない圧倒的(あっとうてき)な親近感(しんきんかん)、アットホーム感(かん)を生(う)み出(だ)していると考(かんが)えます。様々(さまざま)な実績(じっせき)と信頼(しんらい)を重(かさ)ねて「セーフ」と「アウト」の線引(せんび)きが出來(でき)ている二宮(にのみや)さんだからこそ、運営(うんえい)を任(まか)せてもらえているのではないでしょうか。

這比傑尼斯開設的其他頻道有着壓倒性的親近感,更讓觀衆感覺舒適自在。而這正是有着紮實成績和絕對信賴,能夠將“安全”和“出局”之間的界限完美分割的二宮,才能放心讓他運營的吧。

padding-bottom: 58%;">有聲聽讀新聞:二宮和也YouTube粉絲激增的背後

有聲聽讀新聞:二宮和也YouTube粉絲激增的背後 第2張

>>>背單詞啃課文之外:如何提高聽力&口語?

重點詞彙 :

開設[かいせつ]

開設,開辦。新建設施及設備等,並開始運行使用。

特有[とくゆう]

特有,特別具備的。

親近[しんきん]

親近。親屬。親信(的人)。

素人[しろうと]

外行,沒有經驗的人,非專家。(業餘的)愛好者,票友,從事非本職的人。良家婦女,與藝妓,妓女相對應的普通婦女

垣根[かきね]

圍牆。牆根。隔閡。有間隔。

アップロード

【英】upload ;上傳。

アットホーム

【英】at home ;(像在家庭裏一般)自在,舒適,無拘束。

運営[うんえい]

辦理,經營,管理。

>>日語新人領取專屬福利

有聲聽讀新聞:二宮和也YouTube粉絲激增的背後 第3張