當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語入門自學步驟

日語入門自學步驟

推薦人: 來源: 閱讀: 2.17W 次

近年來,越來越多的中國學子選擇去海外留學,感受中外教學的差異,領會國外的風土人情,所以掌握一門外語是至關重要的。那麼日語自學中的步驟是什麼?相信很多學員都想要了解,下文中帶大家一起詳細解答。

日語入門自學步驟

1、首先學習一門語言,最基本的就是要了解該國語言最基本的東西。在日語當中最基本的就是平假名和片假名了,所以第一步就是要了解日語中的50音圖。

日語五十音圖表的橫向稱爲“行”,縱向稱爲“段”, 一定要按行或段記,因爲以後動詞活用要用到。

關於記憶方法,可以通過以下方法來加深記憶。

①聯想法

如「あ」來源於“安”字,「ぬ」來源於“奴”字,日語的假名與漢字有很深的淵源。從來源的漢字來記幫助自己記憶假名和發音是一種比較有效的方式。

②讀寫法

邊寫邊讀邊背,最大程度的調動感官來記憶,這種方式也是非常有效的,人的印象會加深。

③卡片法

將假名寫在卡片上,如同撲克牌從中抽選,通過反覆辨認來達到最終記住的目的。

④視頻法

通過觀看手機app或者日語教學視頻來加深印象。

2、當你能夠熟練的默寫下來50音圖,並且能夠準確無誤的讀出來之後,就可以進行下一步的學習,即濁音、半濁音及拗音的學習了。

日語的濁音是由清音假名「か」、「さ」、「た」、「は」四行派生出來的,共20個。濁音符號爲「?」,書寫方法是在清音假名的右上角添加即可。

日語的半濁音是有清音的「は」行的字母右上角加小圈,共5個。

日語的拗音是指「い」段假名(含濁音、半濁音)(除い,ぢ外)「きしちにひみりぎじびぴ」和複元音「や、ゆ、よ」拼起來的音節,

共有三十六個,在「い」段假名後面右下角加小寫的「や、ゆ、よ」來表示。

3.上面兩項牢固掌握之後就開始日語發音的學習了。想要把日語的發音學好,就要先來了解一下送氣音和不送氣音該怎麼發?

日語發音中存在“送氣”與“不送氣”。即發一個輔音,如“K”從口中出來的氣流可以較強,也可以較弱,前者稱爲“送氣音”,後者稱爲“不送氣音”。

日語清音 か、た行和半濁音 ぱ行假名有送氣音和不送氣音之別,詳見下表:

假名 か き く け こ た ち っ て と ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ

送氣音 ka ki ku ke ko ta chi tsu te to pa pi pu pe po

不送氣音ga gi gu ge go da ji zi de do ba bi bu be bo

對初學者而言,不必糾結於這個問題。看到「だ」咱們就讀da,「た」咱們就讀ta,不論這個假名是在詞頭、詞中還是詞尾,我們就依照他的寫法讀,是不會錯的。

當然想要學好發音,除了敢於開口說,多跟老師交流外,良好的發音氛圍也就是所謂的純正日語環境也是必不可缺的。一般而言,學習任何知識,都要經歷由不會到會,由會到熟練,由熟練到精通,由精通到產生成果。所以不要怕日語難學,只要循序漸進一定會有所收穫。

4、練好發音之後就要開始學習日語語法這個環節了。日語語法多而繁雜,不易記憶。有的同學

寧願去背那枯燥的日語課文,也不喜歡學習日語語法。要想學好日語語法,首先我們要注意以下幾點。

(1)什麼是日語語法?

所謂語法,是指“連接單詞、組成句子時的規則。”日語語法不過就是把日語單詞連接起來,組成日語句子的規則。學日語語法跟學英語語法一樣,不掌握它,就不能正確理解句子的意思。

(2)日語語法的特點

A.式結構獨特

中文語序:主 謂 賓

日語語序:主 賓 謂

例: 中文:我(主語)洗(謂語)手(賓語)。

日語:私(主語)は(提示詞)手(賓語)を(格助詞)洗います(謂語)。

日語把謂語放在末尾,包括否定、過去等都在末尾表達,容易造成只讀到一半就算完了,以致於把意思理解錯或者是先入爲主地自己推測意思而造成意思的誤解。瞭解日語的語序有利於我們更準確地記憶日語句型和書寫日語句子。

B.主語或賓語經常省略

例如:漫畫を見ています。正在看漫畫。

至於誰在看漫畫,這個我們要從上下文去理解。

C.日語中的動詞變格不能反映出人稱和單複數

日語動詞跟英語不同,它的單詞沒有單複數形式。跟漢語一樣,看人稱要去看主語。

D.日語中主要只有3種時態:過去時、現在時和將來時

其中,現在時和將來時沒有明顯的時態標記,都是採用動詞原型形式,要靠動詞的種類和上下文的關係來加以區別。

E.日語中有問號,不過一般幾乎很少使用,使用時一般爲簡體表現。

通常情況表示疑問需要在句末加【か】,句尾仍用句號。

F.自動詞和他動詞

相當於英語中的及物動詞和不及物動詞,漢語中每個動詞幾乎都固定了自動詞還是他動詞,可是在日語中同一個意思會有很多的自動詞和他動詞兩種形式。

(3)掌握日語語法的方法

首先應該選擇一本書作爲重點學習,同時也需要看點其他的書加以輔助。因爲對於同一個語法,每個人都會有自己的想法和理解方式,在一本書中,你可能看得雲裏霧裏,但是可能另外的書能夠給你啓示,讓你能夠更好地理解語法知識。

其次學會分析句子。通過分析句子,不僅可以提升我們的語法能力,還能更好的理解句子的語法結構。再難的語法,只要出現的頻率多了,根據熟能生巧的原理,也是能夠掌握起來的。

然後就是做筆記,把學過的語法進行歸納分類,分析它們的共同點和不同點,漸漸地我們就不會感覺混亂,記起來也變輕鬆了。

最後就是用日語寫文章,每天養成用日語寫日記的好習慣,把我們一天生活內容都記下來,不知道怎麼表達的時候就查字典,問老師或同學都可以。只要持之以恆堅持下去,一定會不同凡響。

(4)背整個句子

不要單純的背句型,要背整個句子。尤其背下代表性的句子,不但能記住句型,也能記住接續方法和詞彙,一舉多得。

(5)多做練習題

多做練習題。做錯的和不會的要及時找原因,並找有關的內容再練習,直到熟記爲止。自己錯過的,要做標記,經常複習。

(6)注意敬語的用法

要把各種敬語詞和固定用法編成表,勤看多看,自然而然就能記住。

5、日語這門語言不同於其他國家的語言,日語是先易後難,最開始的時候感覺非常簡單,但是越

學到後面就會越難,所以在入門時候就必須要打好基礎,爲了讓自己的日語發音更加準確,與他人交流更加流暢,可以每天花上至少一個小時與自己的同學或是中外教老師進行全日語溝通。開始的時候或許會有些困難,只要堅持下去,一步一個腳印的走好,長久以往,你的日語會進步得非常的快。

6、加深對日本文化的理解

語言從某種角度上來,可以說是一種文化載體,她承載着使用該語言人羣的文化信仰,是一種文化的重要表現形式之一。對於外語學習者來說,不僅是語法詞彙的學習,更是一種對跨文化交流的學習掌握。

因此對日語學習者而言,瞭解日本文化、日式思維對我們更深入理解日語有着重要的輔助作用。比如說,日本人送禮物時往往會說“區區薄禮,不成敬意”。因爲在日本人的文化中,需要突出對方的地位,雖然自己的禮物很精緻,但在對方面前也顯得微不足道了。與之相對,歐美人送禮物時比較高調,往往會說“這是很不錯的禮物,請您收下。”歐美人的觀念是好馬才能配好鞍,因爲是好東西,所以纔要送給你。由此可以看出,同樣的讚賞對方,採取的方式卻截然不同,這是由於文化差異所造成的。

另外,日本人說話比較含蓄,喜歡委婉地表達自己的思想,不喜歡明確表達出贊同或反對的意見,所以日語就表現出明顯的曖昧特徵。而西方人則比較喜歡直來直往,相比日本更豪放一些,心裏有什麼就說什麼,這些文化在英語中的體現之一,就是英語裏沒有那麼繁雜的敬語及謙語體系。所以,瞭解日本文化、日本人的生活習慣及表達習慣等,對我們正確使用日語,融洽地交流有着重要的作用。

7、日語深受中國文化的影響

日本從古代開始就深受中國文化的影響,除了宦官、婦女纏足、科舉制度以外,在其他方面幾乎都是以中國爲樣本進行模仿、學習的。可以說,日本的語言在長期的發展過程中與中國文化和漢語是脣齒相依,密不可分的。

日本現在有很多節日都是從中國傳入的,很多習俗也可以在中國文化發展史中找到原形。至於語言方面,日語的基本組成部分――平片假名,便是吸收漢字的草書及楷書偏旁而形成的,因此現代日語裏仍保留了大量的漢字。

日語中很多漢字是從中國古漢語中傳入的,比如日本漢字中的“給”,有“月給”、“周給”、“時給”等詞,學過古代文學的人都知道,“給”有“工資”的含意。另外,漢語中的 “舅”、“姑”、“娘”在日語中的含義是指“公公”、“婆婆”、“女兒”,和現代漢語的意思完全不同。當然像這樣的詞彙還有很多,學習中國古代文化,特別是古文,對於學好日語有着重要的指導意義。

8、有效提高自己的日語語感

(1)大聲朗讀,注意語速。

通過大聲朗讀的方法來培養自己的語感,要求精神集中,培養的是大腦快速處理信息的能力,而不僅僅是要把自己浸泡在日語文章裏面。所以一定要大聲朗讀,同時一個比較合理的速度,通過聽覺和視覺的雙重刺激,使大腦習慣接受並直接處理日語信息。?

(2)讀音的正確無誤。

既然是大聲朗讀,那麼跟口語多少有一些關係。實際上,如果口語發音不對,那麼長期的大量朗讀並沒有實質的意義,甚至直接對日語學習帶來負面影響,因爲日語的意義完全附着在讀音上,那麼長期錯誤的讀音會導致聽力聽不懂、口語說不對,甚至單詞的背誦都遇到困難。所以在大聲朗讀的同時,一定要糾正自己的讀音,這個可以通過跟讀視頻、音頻等來解決,就是跟着範文不斷反覆地練習。

9、最後一定要練好聽力

“聽、說、讀、寫、譯”,這是學習任何外語都必須掌握的五項重要技能。我們可以稱之爲五項全能,如果對一種語言的掌握達到了五項全能的境地,那就是一個十分優秀的外語人才了。而“聽、說、讀、寫、譯”中,“聽”在五項全能中排行第一,可見其重要性。

在日語學習中,和英語相比,聽力的練習既重要又較難,因爲中日兩國都用漢字,所以相比較聽力日語的閱讀和書寫相對簡單,即使沒學過日語的中國人,也能看懂一些單詞、寫出幾個漢字。但如果不懂日語,聽日語時可能什麼也聽不出來。這主要是因爲中日之間漢字字形雖然相同,然而讀音卻有很大的差別,雖然日本漢字有音讀――即以漢字的讀音爲基礎的讀音,但和我們的發音亦不盡相同,因此日語中的漢字看起來很簡單,聽起來卻比較難。而且,漢語作爲我們母語,早已經潛移默化中形成了思維定勢,這導致我們在剛開始聽日語時,會不自覺地把聽到的發音首先轉化爲漢字,然後再根據漢字去理解日語意思,即我們在聽日語的時候,是通過腦海中倒映出的日語漢字形象來理解日語意思,而不是通過發音來理解句意。這和英語是不一樣的,我們聽英語時,因爲受母語的影響比較小,所以是直接通過單詞的發音來理解意思的,這就比日語少了一道程序,節約了時間,也就相對比較容易。所以,日常中我們需要通過不斷的練習(看準、跟讀、模仿、背誦)解決好聽力問題。

以上就是爲大家分享的日語自學步驟,總之,學習日語不是一蹴而就的,只要持之以恆地堅持下去,日語一定能夠學好。最後,預祝大家順利通過考試。